Results, meaning of life

Partial results:

Showing results 23276-23300:

たらいまわしtaraimawashi Inflection

noun / ~する noun:

  • acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back)
  • handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order)
  • handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility)

政権seikennoたらい回しtaraimawashiha反対hantaida I'm opposed to political power being monopolized within a clique.

さんぱいsanpai

noun:

  • adoration which is performed three times or repeatedly; act of worship which is performed three times or repeatedly
つぶすtsubusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to smash; to crush; to flatten
  • to shut down; to put out of business; to force (a company) to close up shop
  • to wreck; to break; to block; to thwart
  • to butcher; to slaughter; to kill (livestock, for food)
  • to kill (time); to while away (the time)
  • to waste (e.g. talents)
でんゆうden'yuu

noun:

  • (an item of) electronic mail (e-mail); e-mail message - abbreviation 電子郵件
  • electronic mail (e-mail) service; electronic mail (e-mail) system 電子郵便
ひっかけるhikkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang (something) on (something); to throw on (clothes)
  • to hook; to catch; to trap; to ensnare
  • to cheat; to evade payment; to jump a bill
  • to drink (alcohol)
  • to splash someone (with) ぶっ掛ける
  • to hit the ball off the end of the bat - Baseball term

彼女kanojoha上着uwagiwo引っかけるhikkakerutosotohe出たdeta She threw on a coat and went.

かゆがるkayugaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to complain of itching; to be bothered by an itch (or rash, etc.); to feel itchy; to have an itch (or rash, etc.); to itch
てんかtenkaてんがtengaてんげtenge

noun:

  • the whole world
  • the whole country
  • society; the public
  • supremacy over a nation; government of a country; the ruling power
  • having one's own way; doing as one pleases

~の noun:

  • peerless; incomparable; superlative; world-famous

noun:

  • shogun (Edo period) - archaism

日本nipponha天下tenka第一dai一nokuniであるdearu Japan is the best country under the sun.

kinha天下tenkano回りmawariものmono Money comes and goes.

かんくちょうkankuchouかんくどりkankudoriかんくとりkankutori

noun:

  • cold-suffering bird; kankucho; imaginary bird said to live in the Himalayas who forgets the cold of night as soon as morning comes - Buddhism term
  • (lazy) person who is poor at practicing asceticism; person unlikely to reach satori - idiom - derogatory term - Buddhism term
はこhako

noun:

  • box; case; chest; package; pack; crate
  • car (of a train, etc.)
  • shamisen case; shamisen
  • public building; community building - often written as ハコ - colloquialism 箱物
  • man who carries a geisha's shamisen - archaism 箱屋
  • receptacle for human waste; feces (faeces) - archaism

suffix / counter:

  • counter for boxes (or boxed objects)

そのsono取っ手tottewomiginiねじるnejirutohakoha開きますhirakimasu Twist that knob to the right and the box will open.

人生jinseihahakonoマッチMATCHIniniteいるiru重大juudaini扱うatsukaunohaばかばかしいbakabakashii重大juudaini扱わatsukawaneba危険kikendeあるaru Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.

hakowo開けaketaga空っぽkarappoだっdata I opened the box, but it was empty.

じっきょうjikkyou Inflection

noun:

  • actual state (of things); real state; actual condition; real condition; actual scene

~の noun:

  • live; on-the-scene

noun / ~する noun:

  • reporting live; live coverage; live broadcasting - abbreviation 実況放送
こうじほうていしきkoujihouteishiki

noun:

  • higher-degree equation; equation of higher degree; higher equation
もてるmoteru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be able to possess (hold, get, etc.) 持つ
  • to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed モテる
  • to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last

noun or verb acting prenominally:

  • possessed; held
  • rich; wealthy; affluent

そのsonohakoha子供kodomoga持てるmoteruほどhodo軽いkarui The box is light enough for a child to carry.

karehaもてるmoterumonoすべてsubetewo失ったushinatta He lost everything he owned.

えいかeikaえいがeiga

noun:

  • poem (esp. tanka); song; composition of a poem or song
  • pilgrim's song; pilgrim's hymn - Buddhism term 御詠歌
  • singing a poem or song in a loud voice
あがりagari

suffix noun / noun:

noun:

  • income; proceeds; return; profit; crop yield
  • freshly-drawn green tea (esp. in sushi shops) - abbreviation 上がり花
  • completion; stop; finish
  • end result (e.g. of crafts like painting, pottery, etc.); how something comes out

suffix / ~の noun:

  • after (rain, illness, etc.)
  • ex- (e.g. ex-bureaucrat)

~の noun:

  • northbound

michihaなだらかなnadarakana上がりagariになっていたninatteita The road climbed gradually.

irono上がりagarigaよいyoi The color has come out well.

o風呂furo上がりagariniジュースJUUSUwo飲みnomiましmashita After taking a bath, I drank some soft drink.

ぬけだすnukedasu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to slip out; to sneak away; to break free; to get through (a difficult situation)
  • to break into the lead; to get ahead
  • to begin to fall out (e.g. hair)
  • to break out (of a loop) - IT term

aみんなminnaにはniha内緒naishodayoryouwo夜中yachuuni抜け出すnukedasunoha厳罰genbatsudaからkarane Oh, that's a secret, OK? Because slipping out of the dorm in the night is severely punished.

トムTOMUhadarenimomiられrarezuniryouwo抜け出すnukedasuことkotohaできdekiなかっnakata Tom couldn't sneak out of the dorm without being seen.

しぼりあげるshiboriageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to squeeze (to the utmost); to wring out
  • to squeeze (money) out of someone; to wring (money) from
  • to scold; to criticize severely; to lay into
  • to train ruthlessly; to give punishing training
  • to strain (one's voice)
  • to gather up (a curtain)
ながめるnagameru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to look at; to gaze at; to watch; to stare at
  • to look out over; to get a view of; to admire (e.g. the scenery)
  • to look on (from the sidelines); to stand by and watch; to observe

karehatoriga頭上zujouwo飛んでtondeいくikunowo眺めるnagamerunoga好きsukiですdesu He likes to watch the birds fly above his head.

わかしゅwakashuわかしゅうwakashuu

noun:

  • young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)
  • young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)
  • younger partner in a homosexual relationship 念者【ねんしゃ】
みがもたないmigamotanai Inflection

expression / adjective:

  • not to be able to keep one's health; exceeding the limits of one's body; not to be able to maintain one's fortune
ダブるDABUruだぶるdaburu Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be duplicated; to be repeated ダブル
  • to overlap; to fall together (of dates, etc.); to coincide
  • to repeat (a failed course, school year, etc.)
  • to make a double play - Baseball term ダブルプレー
  • to make a double fault (in tennis) - Sports term ダブルフォールト
つけtsuke

noun:

  • bill; bill of sale; payment invoice
  • tab (for later payment); credit
  • contact move (in go); direct attack to an enemy stone - usually written using kana alone
  • sound effect produced by striking with clappers a wooden board in kabuki - usually written using kana alone
  • letter - archaism
  • reason; motive; pretext - archaism
  • one's fortune; one's luck - archaism

つけtsukedeお願いしますonegaishimasu Put this on my tab, please.

したてあげるshitateageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make out to be; to set someone up (as); to prepare (e.g. someone for a role); to make (e.g. "a man out of him"); to frame
のぼりつめるnoboritsumeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to go to the top; to climb to the top; to ascend to the top; to reach the summit (e.g. of a mountain)
  • to be engrossed in; to be very enthusiastic about; to be infatuated with
かふくはあざなえるなわのごとしkafukuhaazanaerunawanogotoshi

expression:

  • fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours
かこうこうえきkakoukoueki

noun:

  • processing trade (importing all or part of raw and auxiliary materials, parts, components, accessories, and packaging materials in bond from a foreign company, and re-exporting the finished products after processing or assembly for distribution and sale by that foreign company)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for meaning of life:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary