Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 23426-23450:

くみもどしkumimodoshi Inflection

noun / ~する noun:

  • unwinding of funds transfer obligations; requesting a bank to return money that was transferred (e.g in error or in excess)
クラークすうKURAAKUsuu

noun:

  • Clarke number; abundance of a chemical element in the Earth's crust, as calculated by geochemist Frank Wigglesworth Clarke - Geology term
いえがらよりいもがらiegarayoriimogara

expression:

  • having food on the table is more important than having a high social standing; taro stems over family status [literal] - proverb - humorous term
じつはjitsuha

expression / adverb:

  • as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly

じつはjitsuha自由研究jiyuukenkyuude相談soudanしたいshitaiことがあってkotogaatte・・・」「どれdore・・・。ふーんfuun被子植物hishishokubutsuについてnitsuite調べてるshirabeterunone "Well, there's something I'd like your advice on about my research project ..." "Let's see... Hmm, you're investigating flowering plants then."

かいほうkaihou Inflection

noun / ~する noun:

  • opening (a door, window, etc.); leaving open
  • opening up (e.g. to the public); allowing (public) access

このkononiwaha一般にippanni開放kaihouされていますsareteimasu This garden is open to the public.

たらたらtaratara

adverb / ~と adverb:

  • drop-by-drop; dripping; dribbling; in a trickle - onomatopoeia
  • incessantly (esp. speaking, e.g. complaints, compliments); in great profusion - onomatopoeia
とんとんtontonトントンTONTON Inflection

adverb / ~と adverb:

  • tap; rap-tap; tapping - onomatopoeia
  • without delay; smoothly; without a hitch

adjectival noun:

  • even; equal; with no advantage or disadvantage
タイムセールTAIMUSEERUタイム・セールTAIMU/SEERU

noun:

  • special offers available for a limited time of the day; limited-time sale - From English "time sale"
かるkaru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to spur on; to urge forward; to impel
  • to drive at high speed (e.g. a car)
しゃりshariさりsari

noun:

  • bones left after cremation (esp. those of a Buddha or Boddhisatva) - Buddhism term
  • grain of rice; cooked rice しゃり しゃり
かきとどめるkakitodomeruかきとめるkakitomeruirr.かきとめるkakitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to write down; to make a note of; to put on record; to chronicle

彼女kanojohaいつもitsumo先生senseino言うiuことkotowo一語一語ichigo一go書き留めるkakitomeru She always writes down every word her teacher says.

うちかつuchikatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to conquer (e.g. an enemy); to defeat 打ち勝つ・打勝つ
  • to overcome (a difficulty)
  • to out-hit 打ち勝つ・打勝つ

watashihaそのsono困難にkonnanni打ち勝つuchikatsuことができたkotogadekita I managed to overcome the difficulty.

ふくしょうfukushou

noun:

  • second in command
  • fourth athlete to compete in a 5-on-5 team competition (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】
かっこうつけるkakkoutsukeruかっこつけるkakkotsukeruirr.irr. Inflection

ichidan verb:

  • to affect a stylish air; to try to look good; to show off
ちょろちょろchorochoroチョロチョロCHOROCHORO Inflection

adverb / ~と adverb:

  • trickling (of water) - onomatopoeia
  • flickering (of fire) - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • darting about (e.g. a small animal); scampering about; moving rapidly - onomatopoeia
あまとうamatou

noun:

  • (someone with a) sweet tooth; person fond of sweets; person who doesn't like alcohol, preferring sweets 辛党

ore甘党amatoudaけどkedoお酒osakemo飲むnomuyo I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink.

さんきんこうたいsankinkoutaiateji

noun:

  • daimyo's alternating Edo residence; official attendance service (by a daimyo in the Edo era)
しらたきshirataki

noun:

  • shirataki noodles; white noodles made from konjak starch, often used in sukiyaki
  • waterfall resembling a white sheet
ほんけいやくhonkeiyaku

noun:

  • contract (entered into on the basis of a promise or previous agreement); formal agreement; contract at hand
こどもだましkodomodamashi

noun / expression:

  • trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick
おしゃくoshaku Inflection

noun / ~する noun:

  • pouring alcohol
  • person pouring alcohol for guests or customers (typically a woman)
  • (apprentice) geisha; dancing girl
ふみいたfumiita

noun:

  • board (across a ditch, etc.)
  • step; tread; footboard; running board
  • pedal (of an organ, etc.); treadle
むこうじょうめんmukoujoumen

noun:

  • opposite the front; front seats in a theater; stalls; orchestra seats
  • (seat facing) south side of ring - Sumo term
かけめkakeme

noun:

  • missing part; broken part; chip (e.g. in a cup)
  • short weight
  • false eye (in go)
にんじょうばなしninjoubanashi

noun:

  • story about human nature or emotions (esp. rakugo); emotional rakugo story lacking a punch line 落語

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary