Results, Life is like a dream
Partial results:
Showing results 2351-2375:
- 渡る世間に鬼はない【わたるせけんにおにはない】渡る世間に鬼は無い
expression:
- all people aren't evil; don't distrust everyone; there is kindness to be found everywhere - proverb
- 準強姦【じゅんごうかん】
noun:
- incapacitated rape; sexual assault against somebody who is intoxicated, asleep or otherwise unable to consent or resist - Law term
- 素牛【もとうし】
noun:
- calf (before it is fattened or used for breeding, usu. referring to 6 to 12-month-olds)
- たださえ《唯さえ》
adverb:
- even at the best of times; already; (even) under normal circumstances; in addition to; as it is ➜ 唯でさえ
- 作る★【つくる】造る☆・創る☆ Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to make; to produce; to manufacture; to build; to construct - 造る usu. for large-scale building, manufacturing, etc.; 創る usu. for creating
- to prepare (food); to brew (alcohol)
- to raise; to grow; to cultivate; to train ➜ 野菜を作る
- to till
- to draw up (a document); to make out; to prepare; to write
- to create (an artistic work, etc.); to compose
- to coin (a phrase); to organize; to organise; to establish; to found
- to have (a child)
- to make up (one's face, etc.)
- to fabricate (an excuse, etc.)
- to give a (false) appearance; to feign (a smile, etc.); to put on a show of emotion
- to form (a line, etc.)
- to set (a record)
- to commit (a sin, etc.)
どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 Wherever he may go, he is sure to make friends.
今日のお弁当もだけど、五木さんと田中さんの作るメニューは緑黄色野菜が少ないんじゃない? About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they?
庶民のなりわいは、米をつくることだった。 The ordinary people had their livelihood in farming rice.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。 You should try to produce grammatical sentences.
では、CGを作る場合はどのように光源を使用すればよいのであろうか。 Then, when you're making CG, how should you use light sources?
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。 Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
例外は作るべきではないと思います。 I don't think an exception should be made.
- 豚を盗んで骨を施す【ぶたをぬすんでほねをほどこす】
expression:
- you cannot excuse a bad deed with a petty act of benevolence; steal a pig and give the feet for alms [literal] - proverb
- 蛇に噛まれて朽ち縄に怖じる【へびにかまれてくちなわにおじる】蛇に咬まれて朽ち縄に怖じる・蛇に噛まれて朽縄に怖じる・蛇に噛まれて朽縄におじる・蛇にかまれて朽縄におじる
expression:
- once bitten twice shy; to become over cautious from a bad experience; to be bitten by a snake and thus fear a rotten rope (which resembles a snake) [literal]
- 物憑き【ものつき】
noun:
- being possessed (by a spirit); possessed person
- child or doll used as a vessel for a spirit invoked by a shaman or miko ➜ 憑坐【よりまし】
- ニケツ
noun:
- riding double (on a bicycle, motorcycle, etc.) - slang
- sharing a seat; sharing a chair - slang
- シュルント
noun:
- schrund (crevasse, esp. a bergschrund, a crevasse near the head of a glacier) - From German ➜ ベルクシュルント
- こん
~と adverb / adverb:
- with a bump; with a clunk - onomatopoeia ➜ こつんと
- yelp (e.g. of a fox); bark; howl - onomatopoeia
- 刑罰化【けいばつか】 Inflection
noun / ~する noun:
- adding a penalty to a crime (e.g. fines, prison); penalizing a crime
- ムンテラ
noun:
- briefing a patient about a disease; treating a patient by talking to them - abbreviation ➜ ムントテラピー
- 一獲千金☆【いっかくせんきん】一攫千金
noun / ~の noun:
- getting rich quick; making a killing; making a fortune at a single stroke - four character idiom
多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。 Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.
- 武家奉公【ぶけぼうこう】
noun:
- service with a samurai family; serving in a samurai household (as a valet, chambermaid, etc.) - four character idiom
- がたっと
adverb:
- with a clunk; with a clank - onomatopoeia
- the sound of a sudden decrease (in profits, vigor, etc.)
- 出店【しゅってん】 Inflection
noun / ~する noun:
- setting up a stall or booth (bazaar, festival)
noun / noun or verb acting prenominally / ~する noun:
- opening a branch office; opening a store
勧工場には約20の出店が並んだ。 There was a row of about 20 stalls at the fair.
- 入山【にゅうざん】 Inflection
noun / ~する noun:
- entering a mountain area (for climbing)
- entering a monastery; coming to live in a temple
- うんと
adverb:
- a great deal; very much; a lot - onomatopoeia
- with a great amount of effort - onomatopoeia - archaism
- 一騎当千【いっきとうせん】
noun / ~の noun:
- being a match for a thousand; being a mighty warrior (combatant, player) - four character idiom
- 登楼【とうろう】 Inflection
noun / ~する noun:
- going up a tower; going into a tall building; visiting a brothel
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Life is like a dream:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary