Results, a saint's maid quotes Latin

Partial results:

Showing results 2351-2375:

めにしみるmenishimiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sting one's eyes; to make one's eyes smart
じんせいろんjinseiron

noun:

  • one's world view; one's view of life; essay on life
かおバレkaoBARE

noun:

  • having one's face revealed; having one's face seen - colloquialism ばれる
しごとかんshigotokan

noun:

  • (one's) view on work; (one's) opinion on work-life balance
キャラへんKYARAhen Inflection

noun / ~する noun:

  • changing one's (public) persona; changing one's (public) image - colloquialism
しっぽをまくshippowomaku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to tuck one's tail between one's legs; to admit defeat; to turn tail (and run) - idiom
おもいこしをあげるomoikoshiwoageru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to get one's lazy butt in gear; to get off one's backside; to bestir oneself - idiom
さきだつsakidatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to lead; to take the lead (in doing something)
  • to precede; to go before; to take precedence
  • to die before (esp. one's spouse, parents, etc.)
  • to be a prerequisite

おごりogoriha破滅hametsuni先立つsakidatsu Pride cometh before a fall.

watashiだってdatte是非zehiともtomo君達kimitachiminato一緒isshoni行きikiたいtaindaga先立つsakidatsumonoga無いnaindayo I would love to come with you all, but I don't have any money.

あやかるayakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to share (someone's) good luck; to follow (someone's) example; to enjoy the same benefits (of someone or something)
  • to be named after
わざわいてんじてふくとなすwazawaitenjitefukutonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to turn misfortune into fortune (esp. through one's own efforts); to turn the potential disaster to one's advantage - idiom
わざわいをてんじてふくとなすwazawaiwotenjitefukutonasu Inflection

expression / godan ~す verb:

そぎぎりsogigiri Inflection

noun / ~する noun:

  • cutting a thin object (e.g. vegetable stalk) at a 45 degree angle; cutting in a way that blunts or rounds the cut 削ぐ
かきかたくしていぬいらずkakikatakushiteinuirazu

expression:

  • a wholesome household can not be disturbed from the outside; a house divided against itself cannot stand; a firm fence keeps the dogs out [literal] - proverb
えがくegakuかくkaku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to draw; to paint; to sketch 書く
  • to depict; to describe えがく
  • to picture in one's mind; to imagine
  • to form a certain shape (e.g. path of an action, appearance of an object, etc.)

マネMANEgaこのkonoewo描くegakuまでmade女性joseino裸像razouha女神megamini限られていましたkagirareteimashita Until Manet painted this picture, his female nudes were limited to goddesses.

2.ペンPENde厚紙atsugaminiブーメランBUUMERANnokatachiwo描くegaku描いたegaitaブーメランBUUMERANwo切り取るkiritoru 2. Draw a boomerang shape on the card with a pen. Cut out the boomerang you've drawn.

ほりごたつhorigotatsuirr.irr.

noun:

  • sunken kotatsu; low table over a hole in the floor (may have a heat source underneath and a hanging quilt to retain warmth) 炬燵
たいないくぐりtainaikuguri

noun:

  • going through a cave, grass ring or the interior of a large Buddhistic statue, etc. (symbolizing rebirth)
  • narrow grotto (into which a person can barely fit)
てんいちたろうten'ichitarou

noun:

  • day of Ten'ichijin's first ascension to heaven in a year (the 30th day of the first sexagenary cycle of the year) - obscure term 天一神天一天上癸巳
かざあなをあけるkazaanawoakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet)
  • to breathe new life into; to provide a potential solution
やらyara

particle:

  • denotes uncertainty とやら
  • such things as A and B; A and B and so on; A and B and the like; A and B and whatnot - as AやらBやら...
うでによりをかけるudeniyoriwokakeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put all one's skill (into doing something); to do something to the best of one's ability
やまもとyamamoto

noun:

  • foot of a mountain; base of a mountain 山下【さんか】
  • mine; colliery - esp. 山元
  • owner of a mountain; operator of a mine - esp. 山元

山本yamamoto先生senseiha私たちwatashitachini英語eigowo教えているoshieteiru Ms. Yamamoto teaches us English.

したshita

noun:

  • below; down; under; younger (e.g. daughter)
  • bottom
  • beneath; underneath
  • just after; right after - as 下から, 下より, etc.

noun / ~の noun:

  • inferiority; one's inferior (i.e. one's junior)

noun:

prefix noun:

ところでtokorodeyoそのsonoおめーome-noおとうさんotousanhaどこdokoniいんinnosa?」「横転outenしたshitaトラックTORAKKUnoshimonanyo。」 "By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."

shitani署名shomeiしてshiteくださいkudasai Sign at the bottom, please.

amega私のwatashinoレインコートREINKOOTOnoshitaまでmadeしみとおったshimitootta The rain penetrated my raincoat.

一番ichibankanoimoutoga出世shusseしたshitaときtokiwatashiha我を忘れてwagawowasurete嫉妬shittoしたshita I was beside myself with jealousy when my youngest sister rose in the world.

じんぶつjinbutsu

noun:

  • person; character; figure; personage; man; woman
  • one's character; one's personality
  • able person; talented person

スミスSUMISUさんsanhaソフトなSOFUTOna語り口katarikuchino人物jinbutsuですdesu Mr Smith is a softly-spoken person.

しんるいえんじゃshinruienja

noun:

  • one's relatives by blood and marriage (in blood and law); one's kith and kin - four character idiom
オフタイムOFUTAIMUオフ・タイムOFU/TAIMU

noun:

  • one's free time; one's time off; day off; time-out - From English "off time" オンタイム

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary