Results, who turn to
Partial results:
Showing results 2351-2375:
- 移設☆【いせつ】 Inflection
noun:
- relocation (of a facility); moving establishment
~する noun:
- to relocate; to move into place; to put into place; to adapt; to affix; to install
- 修む【おさむ】
lower nidan verb (archaic) / transitive:
- to study; to complete (a course); to cultivate; to master - archaism
- to order (one's life) - archaism
- to repair (a fault one has committed) - archaism
- 焚く☆【たく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to burn; to kindle; to light (a fire); to make (a fire) ➜ 薫く【たく】
- to heat (a bath); to light (a stove); to stoke (a boiler)
- to use (a camera flash)
ハワイってさ、暖炉つきの家が多いじゃない?あっちも朝夕は冷えるから、寒がりの人は暖炉を焚くんだ。 Hawai, y'know, has a lot of houses with fireplaces doesn't it? The mornings and evenings over there get cold as well so people who feel the cold light fires.
- 空気★【くうき】
noun:
- air; atmosphere
- mood; situation ➜ 空気を読む【くうきをよむ】
- someone with no presence; someone who doesn't stand out at all - colloquialism - idiom
- 陰間【かげま】蔭間
noun:
- homosexual prostitute who sold favors at banquets, etc. (late Edo) - archaism ➜ 若衆【わかしゅ】
- actor-in-training in kabuki - archaism
- 飯炊き女【めしたきおんな】
noun:
- female cook; kitchenmaid
- woman who served both as a waitress and a prostitute in Osaka teahouses - archaism
- 鳩が豆鉄砲を食ったよう【はとがまめでっぽうをくったよう】
expression:
- like a pigeon who's been shot by a peashooter (i.e. wide-eyed in shock)
- 猿の尻笑い【さるのしりわらい】
expression / noun:
- the pot calling the kettle black; people who live in glass houses shouldn't throw stones - idiom
- 士【し】
noun:
- man (esp. one who is well-respected)
- samurai ➜ 侍
suffix noun:
- person (in a certain profession, esp. licensed); member
飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。 As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
- 雰囲気美人【ふんいきびじん】
noun:
- woman who is not traditionally beautiful yet somehow very attractive; woman with an aura of beauty - colloquialism
- 気に入る☆【きにいる】気にいる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to like; to be pleased with; to be delighted with; to take a liking to; to suit one's fancy
足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。 Even walking till my legs turned to lead I couldn't find one that I liked.
- 張り切る☆【はりきる】 Inflection
godan ~る verb:
- to be in high spirits; to be full of vigor (vigour); to be enthusiastic; to be eager; to stretch to breaking point
- 振る舞う☆【ふるまう】振舞う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to behave; to conduct oneself
- to entertain; to treat someone (to a drink); to make tea for someone (tea ceremony)
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。 Another event that has the same behaviour would also be fine.
- 滞る☆【とどこおる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stagnate; to be delayed; to be left undone
- to be overdue (of a payment); to fall into arrears; to be outstanding
支払いを滞る原因となるような問題があるのですが。 I have run into a problem that is causing the delay of my payment.
- 折り合う☆【おりあう】折合う Inflection
godan ~う verb / intransitive verb:
- to reach an agreement; to come to an understanding; to compromise (with); to meet halfway
- to get along well with
- 貢ぐ【みつぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive / intransitive verb:
- to support (someone) financially; to finance; to supply (money); to give (in support)
godan ~ぐ verb / transitive:
- to present (money or gifts) to a monarch - archaism
- 魔が差す【まがさす】魔がさす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to be possessed by an evil spirit; to be tempted; to give in to an urge; to succumb to temptation
- 鳴く☆【なく】啼く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to sing (bird)
- to make sound (animal); to call; to cry; to chirp
- to make a meld call (e.g. pung, kong) [鳴く] - Mahjong term
おんどりよりもめんどりの方が大声で鳴く家は悲しい家だ。 It is a sad house where the hen crows louder than the cock.
- 募る★【つのる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to grow violent; to become stronger; to become worse
godan ~る verb / transitive:
- to invite contributions, etc.; to solicit help, participation, etc.; to recruit (e.g. soldiers)
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。 Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
- 入り込む☆【はいりこむ・いりこむ】這入り込む【はいりこむ】入りこむ【はいりこむ・いりこむ】はいり込む【はいりこむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to go into; to come into; to penetrate; to get in; to step in (a house)
- to become complicated
目の前で繰り広げられるやり取りは、俺が入り込む隙なんて一ミリもない。 The exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.
- 慰む【なぐさむ】 Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to feel comforted; to be in good spirits; to feel better; to forget one's worries
godan ~む verb / transitive:
- to trifle with; to fool around with
- 搾り取る【しぼりとる】絞り取る・絞りとる・しぼり取る・搾りとる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to exploit; to extort; to squeeze (someone)
- to squeeze (e.g. oil, juice); to wring out; to press out
- ちょっかいを出す【ちょっかいをだす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to meddle; to poke one's nose into; to interfere
- to make a pass at; to flirt with; to make a move on
- 怒る☆【おこる・いかる】瞋るold【いかる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to get angry; to get mad
godan ~る verb / transitive:
- to tell someone off; to scold [おこる]
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be angular; to be square [いかる]
万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。 Should he hear of your marriage, he will be furious.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for who turn to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary