Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 2376-2400:
- 注ぐ☆【そそぐ】灌ぐ・潅ぐ・濺ぐ・漑ぐ Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to pour (into) ➜ 注ぐ【つぐ】
- to sprinkle on (from above); to water (e.g. plants); to pour onto; to spray
- to shed (tears)
- to concentrate one's energy (strength, attention, etc.) on; to devote to; to fix (one's eyes) on
godan ~ぐ verb / intransitive verb:
- to flow into (e.g. of a river); to run into; to drain into
- to fall (of rain, snow); to pour down
私はビニール袋にワインを注ぎ、それからそれを氷水に付けた。 I poured the wine in a plastic bag and then dipped it in ice water.
彼女は自分のエネルギーを、その地域の貧しい人々を助けるのに注いできた。 She has been investing her energy in helping the poor in that area.
彼は友人を助けることに全力を注いだ。 He concentrated his energies on helping his friend.
- しゃんしゃん・シャンシャン Inflection
adverb / ~と adverb / ~する noun:
- jingling - onomatopoeia
- (sound of) many people clapping together - onomatopoeia ➜ 手締め
- healthy; robust; active; hale and hearty; handling one's work well - onomatopoeia
- concluding successfully - onomatopoeia
- boiling (of water) - archaism - onomatopoeia
- 遊び★【あそび】
noun / suffix noun:
- playing
- play (margin between on and off, gap before pressing button or lever has an effect) - usually written using kana alone
あなたは海外へ遊びで行きましたか、それとも商売でしたか。 Did you go abroad for pleasure or on business?
- 全学共闘会議【ぜんがくきょうとうかいぎ】
noun:
- All-Campus Joint Struggle League; student group active at universities throughout Japan between 1968 and 1969
- 全共闘【ぜんきょうとう】
noun:
- All-Campus Joint Struggle League; student group active at universities throughout Japan between 1968 and 1969 - abbreviation ➜ 全学共闘会議
- 鼻を削がれる【はなをそがれる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have one's nose mutilated; to have one's nose cut off
- 倍返し【ばいがえし】 Inflection
noun / ~する noun:
- payment of a sum twice the original; giving back a gift double the value of the one received; repaying twofold
- inflicting a revenge twice as hurtful (painful, costly, etc.) as the original misdeed
- はじかれたように立ち上がる【はじかれたようにたちあがる】弾かれたように立ち上がる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to jump to one's feet; to spring to one's feet; to stand quickly
- 最善を尽くす【さいぜんをつくす】最善をつくす Inflection
expression / godan ~す verb:
- to do one's best; to do something to the best of one's ability
- 鴛鴦の契り【えんおうのちぎり】
expression / noun:
- having a happy and harmonious relationship (of a husband and wife) - idiom
- 横たえる☆【よこたえる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to lay down
- to wear (a sword, etc.) at one's side
- 産業別組合【さんぎょうべつくみあい】
noun:
- industrial union (one relating to a specific industry or occupation); vertical union ➜ 職業別組合
- 家を興す【いえをおこす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to raise the reputation of one's family; to found a house
- 眼を付ける【がんをつける】眼をつける Inflection
expression / ichidan verb:
- to fasten one's eye on (a person); to stare at
- 想を練る【そうをねる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to turn (a matter) over in one's mind; to think deeply
- 遅かりし由良之助【おそかりしゆらのすけ】
expression:
- to let a chance to do something slip through one's fingers - obscure term
- 舌が肥える【したがこえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be particular about one's food; to have a discriminating palate ➜ 口が肥える
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary