Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style

Partial results:

Showing results 2376-2400:

ききょくkikyoku

noun:

  • go or shogi board
  • position of a game of go or shogi
かんしkanshi Inflection

noun / ~する noun:

  • committing suicide (to remonstrate or dissuade one's lord); preparing to die in an effort to dissuade one's lord
かんじゃkanjaかじゃkajaかざkaza

noun:

  • young person; young servant; young man come of age (at 16) - archaism
おおだんなoodanna

noun:

  • master; head of household; man of the house; principal supporter of a temple
ついえるtsuieru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fall apart; to collapse; to become useless
  • to be completely defeated (in battle); to be wiped out
  • to fall apart (one's body or health) - archaism
くいタンkuiTANクイタンKUITAN

noun:

  • having an open hand and no end or honor tiles (yaku, not allowed in some rules); having only suited tiles between 2 and 8 inclusive and having called tiles - Mahjong term 断ヤオ九
ほあしhoashi

noun:

  • rope that ties the lower end of the sail to the hull (on a Japanese-style ship)
コメディタッチKOMEDEITATCHIコメディータッチKOMEDEIITATCHIコメディ・タッチKOMEDEI/TATCHIコメディー・タッチKOMEDEII/TATCHI Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • comedic style; humorous; funny; comical - From English "comedy touch"
しゃふshafuirr.

noun:

  • rickshaw puller; rickshaw driver; rickshaw man
しんぶんじれいshinbunjirei

noun:

  • appointment or dismissal conjecturally reported in the media (esp. when the conjecture turned out to be wrong); announcement of an appointment that turns out to be mere press speculation - four character idiom
どぎもをぬくdogimowonukuドぎもをぬくDOgimowonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to knock or scare (someone) out of his or her wits; to strike a person dumb; to dumbfound; to take (someone) aback
あいのこべんとうainokobentou

noun:

  • children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods)
はくあいhakuai

noun / ~の noun:

  • charity; benevolence; philanthropy; (love for) humanity; fraternity; brotherhood; brotherly love; love of fellow man

自由jiyuu平等byoudou博愛hakuaihaハイチHAICHI共和kyouwakokunoスローガンSUROOGANdemoあるaru "Freedom, Equality, Brotherhood" is also Haiti's motto.

けんじゃタイムkenjaTAIMU

noun:

  • post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly - slang - humorous term
けんじゃモードkenjaMOODO

noun:

  • post-coital clarity; period after orgasm when a man is free from sexual desire and can think clearly - slang - humorous term
輿たまのこしtamanokoshi

noun:

もうれつしゃいんmouretsushainモーレツしゃいんMOORETSUshain

noun:

  • gung-ho organization (corporate) man (woman); go-getter worker; hard-driving worker; workaholic employee - four character idiom
あんじょうひとなくあんかうまなしanjouhitonakuankaumanashi

expression:

  • riding a horse so skillfully that it appears as if man and horse have become one - idiom
いずれizureいづれizureirr.

adverb / pronoun:

  • where; which; who
  • anyway; anyhow; at any rate

adverb:

  • sooner or later; eventually; one of these days; at some future date or time

pronoun:

  • both; either; any; all; whichever

いずれizureどこかdokokani落ち着いてochitsuite身を固めるmiwokatameruつもりtsumoridagaまだまだmadamadada Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.

誤解gokaiされsare得るeruものmonohaいずれizureすべてsubete誤解gokaiされるsareruであろうdearou Anything that can be misunderstood will be.

もようmoyou

noun:

  • pattern; figure; design
  • state; condition
  • conjecture of the current situation; the way it seems
  • model; pattern; example
  • indicates that something seems likely (e.g. rain or storm) - after a noun
  • framework (in go); territorial framework; moyo

彼女kanojohaそのsonosarano模様moyouga気に入っているkiniitteiru She likes the design on the plate.

そこsokoni赤井akai選手senshumo加わりkuwawariゴールGOORUmaeha混戦konsen模様moyouとなったtonatta There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.

混戦konsen模様moyoutoなったnattaレースREESUだがdaga四宮shinomiyaha集団shuudanwoラップRAPPUしたshitaことkotomoありari終盤shuuban確実にkakujitsuniタイミングTAIMINGUよくyokuポイントPOINTOwo重ねkasane優勝yuushouしたshita The race developed into a free-for-all but Shinomiya lapped the group and in the final stage steadily piled on points with good timing to achieve victory.

マンバMANBA

noun:

  • mamba (snake of the genus Dendroaspis)
  • yamanba; manba; girl or young woman adhering to a fashion trend often characterized by extremely gaudy and colourful facial make up, heavily tanned skin and hair dyed in a bright hue - abbreviation ヤマンバ
どうどうdoudouドードーDOODOO

~と adverb / adverb:

  • with a roaring sound (of water or wind); sound of feet stamping on the ground - onomatopoeia

interjection:

  • whoa! (command used to stop or quieten down a horse, etc.) どう
しんじるshinjiru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in

きっとkittokarehaあなたanatawo信じるshinjiruto思いますomoimasuyo I am sure of his trusting you.

しんずるshinzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / transitive:

  • to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in 信じる

見るmiruことkotoha信ずるshinzuruことkotoなりnari Seeing is believing.

いじんかんijinkan

noun:

  • Western style residences built mostly for early foreign settlers during the end of the Shogunate and the Meiji era

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary