Results, a hard-and-fast rule

Partial results:

Showing results 2376-2400:

いっぽまちがうとippomachigauto

expression:

  • make one wrong move and...; take one wrong step and...
ぜにかんじょうzenikanjou

noun:

  • counting the revenues and expenditures; counting the gains and losses
さいえいsaiei

noun:

  • being very talented and intelligent; talented and intelligent person
モンツキテンジクザメぞくMONTSUKITENJIKUZAMEzoku

noun:

  • Hemiscyllium (genus of longtail carpet sharks in the family Hemiscylliidae with short snouts, nostrils at the tip, and elevated eyes and supraorbital ridges)
あさマラのたたぬおとこにかねかすなasaMARAnotatanuotokonikanekasuna

expression:

  • don't lend money to a man who doesn't have an erection in the morning (because he's not healthy and might die before he can repay) - archaism - proverb
めはながつくmehanagatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to complete most of something; to take a concrete shape; for the most important parts to be done; the nose and eyes are in place [literal] - idiom
ビジュアルノベルBIJUARUNOBERUヴィジュアルノベルVYIJUARUNOBERUビジュアル・ノベルBIJUARU/NOBERUヴィジュアル・ノベルVYIJUARU/NOBERU

noun / expression:

  • visual novel; sound novel; interactive game resembling a mixed-media novel and featuring mostly static graphics
よみとくyomitoku Inflection

godan ~く verb:

  • to read and understand; to subject to close analysis; to read deeply; to read carefully (esp. a difficult text) 読解
  • to decipher; to decode 解読
あやつるayatsuru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to operate (e.g. a machine); to handle; to manage; to control; to maneuver; to steer
  • to have a good command of (a language); to play proficiently (of a musical instrument)
  • to work (a puppet); to pull the strings of a puppet
  • to manipulate (a person, public opinion, etc.); to pull the strings; to control from the shadows; to mastermind

あのano通訳tsuuyakuhaか国語kakokugowo自由にjiyuuni操るayatsuru That interpreter is a master of five languages.

光速kousokuno異名imyouwo持ちmochi重力juuryokuwo自在jizaini操るayatsuru高貴koukiなるnaru女性josei騎士kishiga登場toujouするsuruゲームGEEMUwoshiたいtai I want to play a game where a noble female knight with the nickname "Light-Speed" freely manipulates gravity.

のっぺいnoppeiのっぺnoppe

noun:

  • soup with fried tofu, shiitake mushrooms, carrots, sweet potatoes and daikon flavored with salt or soy sauce and thickened with potato starch
そうでんそうかいsoudensoukai

expression:

  • The world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). - Chinese legend - four character idiom
そうでんへきかいsoudenhekikai

expression:

  • The world is a scene of constant changes (as a mulberry field changing into a blue sea). - Chinese legend - four character idiom
しゅじょうshujouちゅうじょうchuujou

noun:

  • staff (esp. one used by a monk, e.g. as a walking stick during a pilgrimage)
ふっこしんとうfukkoshintou

noun:

  • Fukko Shinto; Restoration Shinto; Reform Shinto (prominent 18th century form of Shinto, based on the classics, and free from Confucian and Buddhist influences)
どうもdoumo

interjection:

adverb:

  • much (thanks); very (sorry); quite (regret)
  • quite; really; mostly
  • somehow
  • in spite of oneself; try as one might; no matter how hard one may try (to, not to) どうしても

interjection:

  • greetings; hello; goodbye
ころころkorokoroコロコロKOROKOROころんころんkoronkoron Inflection

~と adverb / adverb / ~する noun:

  • lightly rolling (of a small and round thing) - onomatopoeia
  • pleasant, high-pitched sound (e.g. bell, young woman's laughter) - onomatopoeia
  • changing frequently (e.g. conversation, plans); (occurring) in rapid succession (e.g. sumo wrestlers being defeated); fickly; in a fickle manner - onomatopoeia
  • roly-poly - onomatopoeia

~と adverb / adverb:

  • chirp chirp; sound of insects - onomatopoeia
  • ribbit ribbit; croak croak; sound of frogs - onomatopoeia ケロケロ

noun:

  • roller; lint roller; paint roller ころころ・コロコロ - onomatopoeia
だきあわせるdakiawaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to cause to embrace; to combine; to conjoin
  • to sell strong-selling products and poorly selling products together as a package
ばんざいbanzaiばんぜいbanzei

interjection / noun:

  • crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture)
  • something worthy of celebration
  • giving up ばんざい
  • long time - archaism
  • eternal life (and prosperity) - archaism

interjection:

  • banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)

karega金メダルkinmedaruwoとったtottaというtoiu知らせshirasewoききkiki私たちwatashitachiha万歳banzaito叫んだsakenda We cried banzai at the news that he won the gold medal.

万歳banzai Hurray!

とりなきさとのこうもりtorinakisatonokoumori

expression / noun:

  • a man among the geese when the gander is away; a one-eyed king in the land of the blind; a bat in a village without birds [literal] - idiom
ふうぞくえいぎょうfuuzokueigyou

noun:

  • businesses offering food and entertainment; cabaret, club, gambling and restaurant businesses
  • sex industry; sex-related businesses
ちゅうごくchuugokuちゅうこくchuukoku

noun:

  • China ちゅうごく 中華人民共和国
  • Chūgoku region of western Honshu (incl. Okayama, Hiroshima, Shimane, Tottori and Yamaguchi prefectures) ちゅうごく - abbreviation 中国地方
  • central part of a country; main region ちゅうごく
  • province of the second lowest rank (ritsuryo system)

中国chuugokuyaチベットCHIBETTOnoyamani住んでいるsundeiru白黒のshirokuronokumahaパンダPANDAto呼ばれているyobareteiru The black and white bears living in the mountains in China and Tibet are called 'pandas'.

シンデレラSHINDERERAnoruinohanashiha中国chuugokuya日本nipponなどnado世界sekai各地kakuchide広くhiroku見受けmiukeられるrareruものmonoda Stories like Cinderella can be found in China, Japan and in every land of the world.

にゅうじnyuuji Inflection

noun / ~する noun:

  • entering a temple; visiting a temple
  • joining a temple as a priest or head priest - obscure term
ボコボコBOKOBOKOぼこぼこbokobokoポコポコPOKOPOKOぽこぽこpokopoko Inflection

adverb / ~と adverb:

  • burbling - onomatopoeia
  • hollow (sounding) - onomatopoeia

adverb / ~と adverb / adjectival noun:

  • holey; full of holes or dents; lumpy; bumpy

adjectival noun:

  • viciously beating; hitting and kicking repeatedly ボコボコ・ぼこぼこ - colloquialism

adverb / ~と adverb:

  • here and there ポコポコ・ぽこぽこ - onomatopoeia
  • (sound of) walking slowly ポコポコ・ぽこぽこ - onomatopoeia
にがびゃくどうnigabyakudou

expression:

  • metaphor in which the road to paradise is likened to a white road between two rivers, one of water (wrath) and one of fire (greed) - Buddhism term
のれんだいnorendai

noun:

  • goodwill; intangible assets (part of the acquisition price of a business paid for the name and reputation of the company rather than tangible assets)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a hard-and-fast rule:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary