Results, homeward-bound with Partial results:
Showing results 2376-2400:
拗 音 【ようおんyouon 】 noun:
contracted sound; palatalised sound (e.g. Japanese morae with small kana) - e.g. きゃ - Linguistics term拗音youon (ゃ ゅ ょ)(ya yu yo) とto 促音sokuon (っ )のno 出しdashi 方kata もmo 、加えてkuwaete いただけるitadakeru とto 参考になるsankouninaru かもしれませんkamoshiremasen 。 I think it might be useful if you could add how to output the diphthongs (with small ya/yu/yo) and geminate consonants (with small tsu).
草 むら【くさむらkusamura 】 叢 ・草 叢 noun:
the grass; grassy place (esp. with long dense grass) 撫 で斬 り【なでぎりnadegiri 】 撫 で切 り・撫 斬 り・撫 切 りnoun:
clean sweep; killing several with one sword sweep 気 を取 られる【きをとられるkiwotorareru 】 Inflection expression / ichidan verb:
to have one's attention attracted (caught); to be preoccupied with 辻 占 【つじうらtsujiura 】 noun:
slip of paper with a fortune-telling message; street fortune-teller 鍋 焼 き【なべやきnabeyaki 】 鍋 焼 noun:
scalloped (noodles); boiled noodles served in a pot with broth 茶 飯 【ちゃめしchameshi 】 noun:
rice boiled in tea (and) flavored with sake and shoyu (flavoured) 青 馬 【あおうまaouma 】 白 馬 noun:
dark-colored horse with a lustrous coat (coloured) white horse ➜ 白馬【はくば】 しらみつぶしにshiramitsubushini 《虱 潰 しに・蝨 潰 しに》 adverb:
one by one; going over with a fine-tooth comb 朧 月 夜 【おぼろづきよoborozukiyo 】 おぼろ月 夜 ・朧 ろ月 夜 noun:
misty, moonlit night; (spring) night with a hazy moon
局 に当 たる【きょくにあたるkyokuniataru 】 Inflection expression / godan ~る verb:
to deal with a situation; to take charge of an affair 大 正 琴 【たいしょうごとtaishougoto 】 noun:
Nagoya harp; Taishō koto; Japanese harp with two to five strings セックスフレンドSEKKUSUFURENDO ・セックス・フレンドSEKKUSU/FURENDO noun:
friend with benefits; fuck-buddy; sex friend 展 示 即 売 会 【てんじそくばいかいtenjisokubaikai 】 noun:
exhibition and sale (of paintings); display with the exhibits on sale ちんすこうchinsukou 《金 楚 糕 》 チンスコーCHINSUKOO noun:
Okinawan biscuit (similar to shortbread, made with lard); Okinawan cookie
有 頂 天 外 【うちょうてんがいuchoutengai 】 noun:
beside oneself with joy; in raptures; in an ecstasy of delight - four character idiom活 け炭 【いけずみikezumi 】 埋 け炭 noun:
banked fire; live charcoal banked up and covered with ash 不 良 交 友 【ふりょうこうゆうfuryoukouyuu 】 noun:
getting mixed up with the wrong people; getting into bad company - four character idiom男 出 入 り【おとこでいりotokodeiri 】 noun:
woman with a turbulent love life; woman always having man trouble 畳 床 【たたみとこtatamitoko ・たたみどこtatamidoko 】 noun:
inner part of a tatami mat tokonoma with tatami flooring ローテーブルROOTEEBURU ・ロー・テーブルROO/TEEBURU noun:
low table; table with very short legs 急 場 をしのぐ【きゅうばをしのぐkyuubawoshinogu 】 急 場 を凌 ぐ Inflection expression / godan ~ぐ verb:
to use a stopgap measure to cope with an emergency 付 き合 いきれない【つきあいきれないtsukiaikirenai 】 expression:
cannot handle (it) any longer; fed up with ; enough is enough おそらくはosorakuha 《恐 らくは》 expression / adverb:
I fear that it's likely that with all due respectエンリッチドエアENRITCHIDOEA ・エンリッチド・エアENRITCHIDO/EA noun:
enriched air; air with additional oxygen added