Results, by

Showing results 2376-2400:

ぎょくgyoku

noun:

  • precious stone (esp. jade) - also formerly read as ごく
  • egg (sometimes esp. as a sushi topping) - Food term
  • stock or security being traded; product being bought or sold
  • position (in finance, the amount of a security either owned or owed by an investor or dealer) 建玉
  • geisha
  • time charge for a geisha - abbreviation 玉代
  • king (of the junior player) - abbreviation - Shōgi term 玉将

ボスBOSUにはniha玉石混交gyokusekikonkounoグループGURUUPUとはtoha言われたiwaretaけれどkeredoorehatamaかなkanaそれともsoretomoishinanoかなkana The boss said this group is a real mixed bag. I wonder if he places me with the wheat or the chaff.

王手outewoかけられたkakeraretaほうhouhatamawo逃げるnigeruなどnadono方法houhoude王手outewo防がfusegaねばなりませんnebanarimasen The checked player must find a way for the king to escape and block the check.

どくとくdokutoku Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • peculiarity; uniqueness; characteristic
  • understood only by oneself 独得

彼のkareno技術gijutsuha独特dokutokude本当にhontouni驚くべきodorokubekiものmonoだったdatta His technique was unique and absolutely amazing.

まんいちman'ichiばんいちban'ichiobs.まんいつman'itsuobs.ばんいつban'itsuobs.

noun:

  • emergency; unlikely event - lit. 1 in 10,000

adverb:

  • by some chance; by some possibility

万一man'ichikarega忙しいisogashiinoならnara手伝いtetsudaiなさいnasai If he's busy, help him.

まわりmawari

noun:

  • rotation 周り
  • making the rounds
  • spreading
  • effect; efficacy

suffix noun / noun:

  • by way of; via

suffix / counter:

  • round; turn
  • size
  • 12-year period; 12-year age difference

そのsonomachinoまわりmawariにはniha高いtakai城壁jouhekigaあるaru There are high walls about the town.

例えばtatoebaカメレオンKAMEREONha皮膚hifunoirowo変えkae回りmawarinokiya葉っぱhappaniとけ込むtokekomuことが出来るkotogadekiru For example, chameleons can change the color of their skin and blend with the trees and leaves around them.

その間sonokanずっとzuttoじいさんjiisanno言ったittaことkotogaメロンMERONno周りmawariwo飛び回るtobimawaruhaeno羽音haotoのようにnoyouniatamanonakadeぶんぶんとbunbunto鳴っていましたnatteimashita All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head.

だんぜんdanzen Inflection

adverb / ~たる adjective:

  • firmly; absolutely; flatly; resolutely; decisively; definitely

adverb:

  • by far; far and away; by a long shot; hands down

watashiha断然danzenウィンドウズUINDOUZUha I'm a Windows person.

これkorehakareno小説shousetsunonakade断然danzenおもしろいomoshiroi This is by far the most interesting of his novels.

ともなうtomonauirr. Inflection

godan ~う verb / intransitive verb:

  • to accompany; to go hand in hand with; to be consequent upon - usu. ~に伴う

godan ~う verb / transitive:

  • to be accompanied by; to bring with; to take with; to be involved in - usu. ~を伴う

戦争sensouにはniha悲惨hisanto悲しみkanashimiga伴うtomonau Misery and sorrow accompany war.

なにとぞnanitozoなにそつnanisotsuirr.なにとぞnanitozo

adverb:

  • please; kindly; I beg of you; if it pleases you - humble language どうぞ
  • by all means; without fail どうぞ

浅学非才sengakuhisainowatashiではありますdehaarimasuga何とぞnanitozo皆様minasamanoowo賜りtamawariたくtakuここkokoniお願い申し上げるonegaimoushiageru次第shidaiですdesu I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.

なんみんnanmin

noun:

  • refugee; displaced person
  • person inconvenienced by (lack of something); person unable to satisfactorily (marry, shop, etc.) - in compound nouns; ~難民 - colloquialism - idiom 買い物難民【かいものなんみん】

難民nanminha食べるtaberuものmonowoくれkureto要求youkyuuしたshita The boat people asked for food.

れんりつrenritsu Inflection

noun / ~する noun:

  • coalition; alliance; union
  • standing side-by-side

新しいatarashii連立renritsu政府seifuhaこのkono難局nankyokuwo乗り切ろうnorikirouとしていますtoshiteimasu The new coalition government is trying to ride out the storm.

じすいjisui Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • cooking for oneself; cooking one's own food; doing one's own cooking; making food oneself; self-catering
  • scanning a book or magazine to create an ebook by oneself

watashiha自炊jisuini慣れているnareteiru I'm used to cooking for myself.

とうすいtousui Inflection

noun / ~する noun:

  • intoxication
  • being carried away by; being enraptured by
おんどくondoku Inflection

noun / ~する noun:

  • reading aloud Antonym: 黙読 朗読
  • reading a kanji by its Chinese-derived pronunciation 音読み

音読ondokuhakareにとってnitotteたいへんtaihenhoneno折れるoreru仕事shigotoであったdeatta Reading aloud was a great effort to him.

じょうないjounai

noun:

  • inside of a castle
  • area surrounded by castle walls
スクイズSUKUIZU Inflection

noun / ~する noun:

  • squeeze (play) - Baseball term
  • (in scuba diving) discomfort or pain caused by increasing water pressure compressing body air spaces and pushing body tissue inward
ダイエットDAIETTO Inflection

noun / ~する noun:

  • diet
  • losing weight by any method (e.g. exercise)
ききとるkikitoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to catch (a person's words); to make out; to follow; to understand
  • to find out by asking
しもふりshimofuri

~の noun / noun:

  • speckled with white; salt-and-pepper (pattern, fabric, etc.)

noun:

  • marbling (of beef) 霜降り肉
  • (of fish, chicken, shellfish, etc.) blanching by exposure to boiling and then icy water - abbreviation 霜降り作り
  • formation of frost - orig. meaning

日本nipponnoushiha広範囲にkouhan'ini霜降りshimofurigaあるaru In Japan beef has a high degree of marbled fat.

せんにんsennin

noun:

  • immortal mountain wizard (in Taoism); mountain man (esp. a hermit)
  • one not bound by earthly desires or the thoughts of normal men

世捨て人yosutebitotoなりnari仙人senninnoようyouni山中sanchuuwoさまよいsamayoi自給自足jikyuujisokudedaretomo接触sesshokusezu野垂れ死にnotarejiniwoshiないnai方法houhoutoha絶対zettaiあるaru There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.

ひらいhirai Inflection

noun / ~する noun:

  • coming flying in (migratory birds, airborne sand, pollen, etc.)
  • coming by airplane
ようこうyoukou Inflection

noun / ~する noun:

  • overseas travel (to Western countries); going abroad (to study or travel)

noun:

  • store operated by a foreigner (in pre-communist China)

どのくらいdonokurai洋行youkouしていたshiteitaのですnodesuka How long have you been abroad?

ほんじんhonjin

noun:

  • troop headquarters; stronghold
  • inn designated for use by a daimyo (Edo period)
ていほんteihon

noun:

  • revised edition (of a book or manuscript); authoritative edition; standard edition; edition incorporating many changes and corrections
  • final version of a book as edited by the author; revised edition of a book as edited by the author
みのがしminogashi

noun:

  • overlooking 見逃す
  • letting a good ball go by - Baseball term
とおりまtoorima

noun:

  • random attacker, e.g. person who randomly attacks people on the street; slasher
  • demon who brings misfortune to houses or people he passes by - original meaning

通り魔toorima事件jikende母子boshi3ninga刺殺さsashikorosareta A mother and her two children were stabbed to death in a slasher incident.

きんおうむけつkin'oumuketsuきんのうむけつkinnoumuketsu

noun:

  • flawless; perfect - four character idiom
  • (a nation) having never been invaded by outside forces

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for by:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary