Results, ten-to-one

Showing results 2376-2400:

としよるtoshiyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to grow old
ひきかえるhikikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to exchange (things); to convert
すべりこむsuberikomu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to slide into; to slip into
たいちtaichi Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • opposing (a thing) to (another); contrast; contraposition; antithesis; counterposing
つめかけるtsumekakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to crowd (a house); to throng to (a door)
つれこむtsurekomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to bring (somebody into a place)

inuwonakahe連れ込むtsurekomuna Don't bring the dog in.

くみかえるkumikaeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to rearrange (classes); to recompose; to reset; to recombine (genes)
かんがえだすkangaedasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to think out; to devise; to invent; to begin to think; to come up with a plan

kareha言い訳iiwakewo考え出すkangaedasunogaうまいumai He is inventive of excuses.

くろずむkurozumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to blacken; to darken
ようだてるyoudateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to make use of; to lend money
てんずるtenzuru Inflection

ichidan ~ずる verb (alt. form of じる verbs) / intransitive verb:

  • to turn; to shift; to alter; to distract
つみあげるtsumiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to pile up; to make a heap; to lay (e.g. bricks)
  • to acquire (e.g. experience); to build (a reputation)

そしてsoshiteとりtoriwaこのkonokunino再建saikenni加わるkuwawaruようyouni尋ねよtazuneyou、221年間nenkanアメリカAMERIKAにおいてnioite行わokonawaretaきたkita唯一yuiitsuno方法houhou-硬くkatakuなっnatatede一つhitotsuずつzutsuブロックBUROKKUwo積み上げtsumiageレンガRENGAwo積み上げるtsumiageruようyouni And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.

おくりつけるokuritsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to send
もりつけるmoritsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to dish up; to arrange food (on a plate)

女体nyotai盛りzakaritoha女性joseino裸体rataini刺身sashimiなどnado食べ物tabemonowo盛り付けるmoritsukeruことkotowo言うiu Body sushi is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.

ききだすkikidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to get information out of a person
  • to begin listening

トムTOMUhaついにtsuiniメアリーMEARIIからkara本音honnewoなんとかnantoka聞きだすkikidasuことkotogaできdekita Tom finally managed to get Mary's true opinion out of her.

じんとりjintori

noun:

  • children's game in which the aim is to occupy the other's home base
  • taking a place; securing a position
こみあげるkomiageruirr. Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to fill (one's heart); to experience a welling up of feelings or sensations
  • to feel nauseated
つきとめるtsukitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to determine (esp. a culprit or underlying cause); to pin down; to ascertain; to locate; to identify
  • to stab to death - archaism 突き殺す

彼らのkarerano隠れ家kakuregawo突き止めるtsukitomeruのにnoni1週間かかったkakatta It took one week to locate their hiding place.

かんぱくkanpaku

noun:

  • chief advisor to the Emperor (adviser)
こんまけkonmake Inflection

noun / ~する noun:

  • being beaten down by one's opponent's persistence; being outlasted; running out of patience

ホントHONTOしつこいshitsukoiなぁnaaしのぶshinobuさんsan。なんか.nanka根負けkonmakeshiそうsou Shinobu is really persistent. It seems that I am beaten.

しとめるshitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to bring down (an animal, opponent, etc.); to kill; to shoot dead; to shoot down
せきにんてんかsekinintenka

noun:

  • shift the responsibility (for something) on to (someone); pass the buck - four character idiom
だきしめるdakishimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hug someone close; to hold someone tight; to embrace closely

彼らkareraha抱きしめるdakishimeruことkotode彼らkarerano愛情aijouwo表しarawashiteいるiru They're expressing their love by hugging.

かちえるkachieru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to achieve; to win; to gain; to attain

やっとyattoマリオMARIOさんsanga姫さまhimesamanoaiwo勝ち得るkachieruことができたkotogadekita At last, Mario managed to win the princess's love.

おしながすoshinagasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to wash away

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for ten-to-one:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary