Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 23751-23775:
- ピックアップ・ピック・アップ Inflection
noun / ~する noun:
- choice; selection; picking out (from a larger list) - From English "pick up"
noun:
- pickup (phonograph); stylus bar
- pickup truck; pickup ➜ 小型トラック
- pickup (reaction) - Physics term
- アバンタイトル・アヴァンタイトル・アバン・タイトル・アヴァン・タイトル
noun:
- material before the opening credits in a film, anime, etc. - From English "avant title"
- 掛かり【がかり】掛り
suffix:
- taking a quantity (of time, people, etc.)
- similar to ...
- dependent on ...; reliant on ...
- while ...; when ...; in the midst of ... - after the -masu stem of a verb
- 自己演出【じこえんしゅつ】 Inflection
noun / ~する noun:
- author directing or producing his or her own play (film) - four character idiom
- staging oneself for effect; presenting oneself in a favorable light - four character idiom
- ナイトロジェンマスタード・ナイトロジェン・マスタード
noun:
- nitrogen mustard (chemical compound related to mustard gas, used as a chemical weapon or an anticarcinogen)
- 大寒小寒【おおさむこさむ】
expression:
- first verse of a nursery rhyme sung by children on cold days (similar to "It's Raining, It's Pouring")
- 花炭【はなずみ・はなすみ】
noun:
- flower charcoal (whereby a flower, seed, branch, or other item of flora is carbonized as is, retaining its form)
- 擦り半鐘【すりばんしょう】擦半鐘・擂り半鐘
noun:
- fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near ➜ 擦り半
- sound as produced by this alarm
- 擦り半【すりばん】擦半・擂り半
noun:
- fire alarm ringing continuously to warn that a fire is extremely near ➜ 擦り半鐘
- sound as produced by this alarm
- ツマグロエイラクブカ属【ツマグロエイラクブカぞく】
noun:
- Hypogaleus (genus whose sole member is the blacktip tope, Hypogaleus hyugaensis, a hound shark of the family Triakidae)
- 浮人形【うきにんぎょう】
noun:
- plastic toy (e.g. fish) suspended in a sealed glass tube filled with fluid; toy for use in the bath - obscure term
- 小拍子【こびょうし】
noun:
- wooden rods (square, used in a pair) used in Kansai-area rakugo (e.g. to mark scene changes); small clapper
- ガード下【ガードした】
noun:
- under the tracks; area under the girders of a railway or highway (often used for shops, bars, etc.) ➜ ガード
- 神相撲【かみずもう】
noun:
- part of the shrine dedication ceremony at the Hachiman shrine in Yoshitomi, where articulated wooden dolls enact a sumo bout - Shintō term ➜ 紙相撲【かみずもう】
- テーブルチェア・テーブルチェアー・テーブル・チェア・テーブル・チェアー
noun:
- child's seat which attaches to a table for eating - From English "table chair"
- 板付き【いたつき】 Inflection
noun / ~する noun:
- being on stage when the curtain opens
noun:
- wooden floor; wooden-floored room
- thinly-sliced food grilled on a cedar board ➜ 板焼き
- 専属モデル【せんぞくモデル】
noun:
- in-house model; company model; model under an exclusive contract; model who works exclusively for a single fashion magazine
- 出鼻・出端【でばな・ではな】出ばな【でばな】出はな【ではな】
noun:
- projecting part (of a headland, etc.) [でばな・出鼻]
- moment of departure; (on the) point of going out
- outset; start; beginning
- ぺちゃんこ・ぺしゃんこ・ぺっちゃんこ・ぺったんこ・ペッタンコ・ぺたんこ Inflection
adjectival noun / ~の noun:
- crushed flat; flattened; squashed; flat-topped - onomatopoeia
noun:
- flat-chested girl - colloquialism - manga slang
- sound of a sticky rice cake sticking to something - onomatopoeia
- マスクブロー・マスク・ブロー Inflection
~する noun:
- blowing air into a dive mask through the nose to clear out the water or equalize the pressure - From English "mask blow" ➜ マスククリア
Kanji
No Kanji in this term
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary