Results, Man'yougana written in kaisho or gyousho style

Partial results:

Showing results 2401-2425:

ごねどくgonedoku

noun:

  • getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus - colloquialism
おにいけいoniikeiオニイけいONIIkei

noun:

  • men's fashion style characterized by brown hair and deep-tanned skin, expensive brand-name clothes and accessories
おとなかわいいotonakawaii Inflection

expression / adjective:

  • adult-cute; grown-up but girlish; fashion style of adult women characterized by makeup and clothing that subtly emphasizes cuteness
にほんてきけいえいnihontekikeiei

noun:

  • Japanese-style business management; adoption of Japanese business practices (such as lifelong employment, seniority-based promotions, etc.)
しっぽくりょうりshippokuryouri

noun:

  • Japanese-Chinese cuisine, served family-style (large dishes, diners help themselves), specialty of Nagasaki; Chinese table cuisine
シネマベリテSHINEMABERITEシネマヴェリテSHINEMAVYERITEシネマ・ベリテSHINEMA/BERITEシネマ・ヴェリテSHINEMA/VYERITE

noun:

  • cinéma vérité; style of documentary film making - From French
にほんていえんnihonteien

noun:

  • Japanese-style garden; traditional Japanese landscape garden
しんでんshinden Inflection

adjectival noun:

  • new style; new way; modern; ultra modern
かんぜりゅうkanzeryuu

noun:

  • Kanze style (noh); Kanze school of noh
りゅうこうおくれryuukouokure Inflection

adjectival noun / ~の noun:

  • out of fashion; out of style; outmoded

彼女のkanojonoスカートSUKAATOha完全kanzenni流行遅れryuukouokureですdesu Her skirt is totally out of fashion.

ブルルンBURURUNぶるるんbururun

interjection:

  • va-va-vroom (esp. fast cars or bikes, sexy women or men); va-voom; vrrrm - onomatopoeia ぶるん
  • sound of animal shaking its fur to dry off after getting wet (esp. dogs) - onomatopoeia
ふとうごうfutougou

noun:

  • less than sign or greater than sign (< or >); inequality sign - Mathematics term 等号
しょうふくshoufuku Inflection

noun / ~する noun:

  • prostrating oneself in fear; kneeling in fear; crouching in fear; prostration
atejiふとんfutonirr.

noun:

  • futon (quilted Japanese-style mattress laid out on the floor)
  • round cushion used for Zen meditation (traditionally made of woven bulrush leaves)

asaになるninaruto布団futonwo片づけますkatazukemasu We put the futons away in the morning.

だんじょdanjoなんにょnannyo

noun:

  • men and women; man and woman; both sexes; both genders

男女danjokanni不均等fukintouga存在sonzaiするsuruことkotoha許されるyurusareruべきではないbekidehanai No inequality should be allowed to exist between men and women.

せいじんくんしseijinkunshi

noun:

  • person of lofty virtue; man of noble character; perfect person; saint - four character idiom
みらいじんmiraijin

noun:

  • man of the future; Homo futurus; time traveler from the future
きんてきkinteki

noun:

  • bull's-eye
  • object of desire; most-coveted goal
  • male crotch (as a target in fighting); the jewels (as in "kick him in ...") - colloquialism

軽くkarukuならnaraいいiiけどkedo」「うむumuではdeha金的kintekito目潰しmetsubushiha有効yuukouniするsuruka?」 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"

たとえうたtatoeuta

noun:

  • metaphorical poem (of the Man'yōshū) 譬喩歌
  • metaphorical form (of waka) 六義
おんながおonnagao

noun:

  • feminine features; having a girl's face (for a man); girly face
まくらをかわすmakurawokawasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to sleep together (for a man and a woman); to make love
じょそうjosou Inflection

noun / ~する noun:

  • female clothing; wearing female clothing; cross dressing (for a man)

女装josouしているshiteiruエドEDOwo想像souzouしてshiteごらんgoranyo Can't you just picture Ed in woman's disguise?

ふけるfukeruirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to indulge in; to give oneself up to; to be obsessed by

auxiliary verb:

  • to be engrossed in; to be lost in; to be absorbed in 読み耽る

したがってshitagatteあなたanatahaお金okanewo自由にjiyuuni使うtsukau楽しみにtanoshiminiふけるfukeruことはできないkotohadekinai Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely.

ドンびきDONbikiどんびきdonbikiドンビキDONBIKI Inflection

noun / ~する noun:

  • drawing away from someone because of their speech or actions; having the mood ruined
  • zooming out or backing the camera away to get a wider image (film, TV)
おりかえしorikaeshi

adverb:

  • by return; (call or write back) without delay

noun:

  • lapel; cuff; turn-up; flap
  • going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.)
  • chorus; refrain
  • shuttle service
  • aliasing (in imaging)

noun / ~の noun:

  • back-to-back; BTB - IT term

noun:

  • wrapping (text on computer screen); wrap - IT term

折り返しorikaeshi電話denwaするsuruようyou伝えますtsutaemasu I'll tell him to call you back.

折り返しorikaeshi電話denwashiますmasu Let me call you back.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for Man'yougana written in kaisho or gyousho style:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary