Results, an interval of clear weather
Partial results:
Showing results 2401-2425:
- 相槌☆【あいづち・あいずちirr.】相づち☆【あいづち】相鎚・合槌【あいづち・あいずちirr.】合づち【あいづち】合鎚【あいづち・あいずちirr.】
noun:
- aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention
- two smiths hammering at an object in turn ➜ 向こう鎚
かくかくしかじかで、と事情を説明したのだが、あんまり興味なさそうな相槌しか返ってこなかった。 I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.
- キスアンドクライ・キス・アンド・クライ
noun:
- kiss and cry; area in an ice rink where figure skaters wait for their marks to be announced - Sports term
- 公傷制度【こうしょうせいど】
noun:
- official injury exemption system; system for exempting players injured in an official match from pay reduction or demotion - Sports term
- なたがま《鉈鎌》
noun:
- billhook; fascine knife; sickle-shaped tool with a sharp inner edge, halfway between a knife and an axe
- 両睨み【りょうにらみ】両にらみ Inflection
noun / ~する noun:
- keeping a close watch on both sides; keeping an eye on two things at the same time
- 下衆の後知恵【げすのあとぢえ】下種の後知恵・下司の後知恵・げすの後知恵・下種のあと知恵
expression:
- hindsight is 20-20 (even for a fool); an afterwit is everybody's wit - proverb
- 死苦【しく】
noun:
- inevitability of death (one of the four kinds of suffering) - Buddhism term ➜ 四苦
- death pains; agony of death
- 逆子体操【さかごたいそう】
noun:
- exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first
- 土竜打ち【もぐらうち】もぐら打ち
noun:
- driving away moles by hitting the ground with straw bundles prepared by children (esp. as an annual event on January 15th)
- 突き詰める☆【つきつめる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to investigate thoroughly; to probe into; to think something through; to follow an argument to its logical conclusion
- 粉をかける【こなをかける】粉を掛ける Inflection
expression / ichidan verb:
- to make a pass at; to hit on; to call out to (in an attempt to seduce) - colloquialism - idiom
- 付け下げ【つけさげ】付下げ
noun:
- method of patterning traditional Japanese clothing (the tops of all of patterns being pointed at the highest part of the shoulder)
- 満を持する【まんをじする】 Inflection
expression / ~する verb (spec.):
- to have readied a bow and stand at ready; to watch for an opportunity; to wait until the time is ripe ➜ 満を持す
- 飛散☆【ひさん】 Inflection
noun / ~する noun:
- scattering (e.g. dust in the wind, enemies before an assault); dispersal; flying off (in all directions); flying apart
カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.
- 選日【せんじつ】
noun:
- selecting an auspicious date by looking at the astrological information on the calendar; date selected in such a manner
- 宣命を含める【せんみょうをふくめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make someone understand their fate; to reason with; to persuade; to deliver an imperial edict (which cannot be refused) [literal] - archaism
- ては・ちゃ・ちゃあ
expression:
- if (an action, etc.)
- since ...; if you are going to ...
- one after another; indicates repeated action
- adds emphasis
- チェアテーブル・チェアーテーブル・チェア・テーブル・チェアー・テーブル
noun:
- chair with an attached tray for eating, writing, etc. - From English "chair table"
- 信は荘厳より起こる【しんはそうごんよりおこる】
expression:
- function follows form; the outside shapes the inside; belief comes from solemnity (i.e. from seeing an ornate temple) [literal] - proverb
- 介す【かいす】 Inflection
godan ~す verb / ~す verb (precursor to modern する) / transitive:
- 言い負ける【いいまける】言負ける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to lose a quarrel; to lose an argument; to be talked down
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for an interval of clear weather:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary