Results, carry meal to workers in field
Partial results:
Showing results 2401-2425:
- ビビる・びびる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to feel nervous; to feel afraid; to feel self-conscious; to lose one's nerve; to get cold feet; to get the jitters
- to be startled; to be surprised; to be shocked; to feel frightened; to be spooked - colloquialism
- to be shy; to be bashful - archaism
- 滄海桑田【そうかいそうでん】
expression:
- the world is a scene of constant changes; the blue sea turns into a mulberry field [literal] - four character idiom
- 捧ぐ【ささぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- 楽しませる【たのしませる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to amuse; to delight; to entertain; to please; to regale; to give someone a good time; to impart delight; to give pleasure to
彼らは先生を楽しませるために劇をした。 They gave a play to entertain their teachers.
- いじめる☆《苛める・虐める》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to ill-treat; to bully; to torment; to pick on; to tease; to be cruel to; to persecute
- to be tough on (e.g. one's body); to treat harshly
基本はアスカがシンジをいじめる。で、たまにキレたシンジがアスカを襲う。その時のアスカはやけにしおらしい。 The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek.
- いじける Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to grow timid; to cower; to shrink; to lose one's nerve
- to become perverse; to become contrary; to become warped; to become withdrawn
- to be cramped; to be constrained
- 聖柄【ひじりづか】
noun:
- sword hilt shaped similar to the handle of a vajra - archaism ➜ 金剛杵
- plain, wooden sword hilt (as opposed to those wrapped in sharkskin)
- 去る☆【さる】避る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to leave; to go away
- to pass; to elapse
- to be distant
godan ~る verb / transitive:
- to send away; to drive off; to divorce
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to (do) completely - after a -masu stem, esp. of a suru verb
pre-noun adjectival:
- last ... (e.g. "last April") [去る] Antonym: 来る【きたる】
調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。 When he left the place, it was in an utter mess.
彼らは次の日、日本を去る事になっていた。 They were leaving Japan the next day.
彼らはまもなく東京を去るということだ。 It's said that they will soon be leaving Tokyo.
- 振り回す☆【ふりまわす】振りまわす・振回す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing
- to display (one's knowledge); to show off
- to abuse (one's power)
- to manipulate someone
そのように刃物を振り回すことは危険だ。 It is dangerous to wield an edged tool in such a way.
- 軒を連ねる【のきをつらねる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to stand side by side; to stand in a row ➜ 軒を並べる
- 生み出す☆【うみだす】生みだす・産み出す・産みだす・うみ出す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to create; to bring forth; to produce
- to invent; to think up and bring into being
- to give birth to; to bear
- 駆り立てる☆【かりたてる】駆立てる・狩り立てる・駆りたてる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to flush out (game, etc.); to drive (animals); to beat; to hunt down
- to urge; to spur on; to push on; to impel [駆り立てる・駆立てる]
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。 Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
- 出戻り【でもどり】
noun:
- (of a woman) divorcing and moving back in with her parents - sensitive
- (of an employee) leaving a position only to return to it later
- (of a ship) leaving from and returning to the same port
- 調べる☆【しらべる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to examine; to look up; to investigate; to check up; to sense; to study; to inquire; to search
- 粘る☆【ねばる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be sticky; to be adhesive
- to persevere; to persist; to stick to; to hold out; to linger
- 潰れる☆【つぶれる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be crushed; to be smashed; to be broken; to collapse
- to become useless; to cease functioning; to be wasted (e.g. time)
- to go bankrupt; to go out of business; to fail
たぶんその内閣はつぶれるでしょう。 In all probability, the cabinet will fall.
- 目の上のこぶ【めのうえのこぶ】目の上の瘤
expression / noun:
- a thorn in one's side; a pain in the butt (often someone higher in rank, ability, etc.); nuisance; something in the way - idiom
- 当社比【とうしゃひ】
noun:
- compared to our company's products (a phrase often used in advertising when comparing old and new products); in this company's comparison
- as I see it; by my estimate - colloquialism
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
オーストラリアには美人が多いと思う(当社比)。 I think there are a lot of beautiful women in Australia (YMMV).
- 継ぐ☆【つぐ】嗣ぐ・続ぐ・襲ぐ Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to succeed (a person, to a position, etc.); to inherit; to take over; to follow
- to patch (clothes); to mend; to repair [継ぐ]
- to add (e.g. charcoal to the fire); to replenish with; to feed with; to follow up with (e.g. remarks); to gather (one's breath) [継ぐ]
- 見立てる☆【みたてる】見たてる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to select; to choose
- to diagnose (an illness); to judge
- to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror)
- to see someone off
- to look after; to be (someone's) guardian
- to underrate; to look down on; to underestimate (someone)
- 関与★【かんよ】干与 Inflection
noun / ~する noun:
- participation; taking part in; participating in; being concerned in
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。 It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for carry meal to workers in field:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary