Results, langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period
Partial results:
Showing results 2401-2425:
- 黄雀風【こうじゃくふう】
noun:
- southeasterly wind blowing around the fifth month of the lunisolar calendar (when marine fishes allegedly turn into tree sparrows)
- ティラピア属【ティラピアぞく】
noun:
- Tilapia (large genus of cichlid fish in the Cichlidae family endemic to Africa and the Middle East)
- 箸が転んでもおかしい年頃【はしがころんでもおかしいとしごろ】箸が転んでも可笑しい年頃
expression / noun:
- age at which even the slightest things seem funny (esp. said of a girl in the late teens)
- 情報公開【じょうほうこうかい】
noun:
- freedom of information; access to information; disclosure of information (e.g. by the government)
- 立ちはだかる☆【たちはだかる】立ち開かるirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to stand in the way (esp. with legs spread out); to block the way
- to stand in the way (e.g. of progress); to obstruct
- 劈頭第一【へきとうだいいち】
noun:
- at the outset; at the very beginning; in the first place; to begin (start) with; first and foremost - four character idiom
- 一点一画もおろそかにしない【いってんいっかくもおろそかにしない】
expression:
- always dot the i's and cross the t's; don't neglect the slightest detail; be punctilious - proverb
- 中秋☆【ちゅうしゅう・ちゅうじゅう】仲秋【ちゅうしゅう・ちゅうじゅう・なかあき】
noun:
- 15th day of the 8th lunar month - usu. 中秋
- eighth month of the lunar calendar [なかあき] - obsolete term ➜ 葉月
- を限りに【をかぎりに】
expression:
- as of the end of (today, this month, etc.); to make (today, etc.) the last (day) ➜ 声を限りに
- 公務執行妨害罪【こうむしっこうぼうがいざい】
noun:
- obstructing the discharge of official duties; hindering a government official in the execution of his duties
- あの世☆【あのよ】彼の世
noun / ~の noun:
- the other world; world of the dead; netherworld
村人たちは、あの世があると思っていた。 The villagers believed in a life after death.
- 意味を取る【いみをとる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to follow the sense; to understand the meaning of
- 力【りき】
noun:
- strength; power; proficiency; ability
suffix noun:
- the strength of ... people; the strength of ... men - after a number of people
- 一世☆【いっせい】
noun:
- generation; lifetime
- the age; the day
noun / suffix noun:
- the First - after the name of a king, etc.
noun:
- issei; first-generation Japanese (or Korean, etc.)
1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。 In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.
- お坊ちゃん【おぼっちゃん】お坊っちゃん・御坊ちゃん・御坊っちゃん
noun:
- son (of others); boy; young master - honorific language
- green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world
- お坊ちゃま【おぼっちゃま】お坊っちゃま・御坊ちゃま・御坊っちゃま
noun:
- son (of others); boy; young master - honorific language ➜ 坊ちゃん【ぼっちゃん】
- green young man from a well-to-do family; young man innocent of the ways of the world ➜ 坊ちゃん【ぼっちゃん】
- 目に入れても痛くない【めにいれてもいたくない】目にいれてもいたくない
expression:
- thinking the sun shines out of someone's eyes; being the apple of one's eye; loving someone dearly - idiom
- 南庭【なんてい】
noun:
- grounds south of a building; southern garden
- garden south of the Hall for State Ceremonies (in the Kyoto Imperial Palace) ➜ 紫宸殿
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for langage used by the harlots of the Yoshiwara red light district during the Edo period:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary