Results, in+common+with+the+direct+disciples

Showing results 24101-24125:

やがてyagateold

adverb:

  • before long; soon
  • almost; nearly
  • finally; in the end; eventually

私たちwatashitachihaやがてyagateまたmataあなたanataniお目にかかるomenikakaruでしょうdeshou We will be seeing you again before long.

やがてyagatekarehaそのsono事件jikennoことkotowo忘れたwasureta Eventually, he forgot about the incident.

かさなるkasanaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be piled up; to lie on top of one another
  • to come one after another; to happen over and over; to pile up (e.g. stress); to accumulate
  • to overlap (each other); to occur at the same time; to happen simultaneously

私のwatashino誕生tanjoubitoあなたanatano誕生日tanjoubiga偶然guuzen重なるkasanaru My birthday coincides with yours.

ちぢめるchijimeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to shorten; to reduce; to condense; to shrink
  • to crumple (fabric); to wrinkle
  • to make (one's body) smaller; to draw in (one's legs); to duck (one's head)
せってんsetten

noun:

  • tangent point; point of contact - Mathematics term
  • contact (electrical, etc.)
  • point of agreement; common ground; interaction

あたりまえatarimaedagahitotohitotono接点settenhaことばkotobaであるdearuそのsono言葉kotobaによってniyotte考えkangaewo共有kyouyuushi議論gironしているshiteiru It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.

ひきあいhikiai

noun:

  • reference; comparison; example
  • inquiry; enquiry
  • witness; being involved in a court case; deal

他人taninno悪事akujiwo引き合いhikiaini出してdashite自分jibunno悪事akujino言い訳iiwakewoするsuruことはできないkotohadekinai Two wrongs don't make a right.

ドラドDORADOドラードDORAADO

noun:

  • dorado (South American freshwater catfish, Salminus maxillosus)
  • dolphinfish 鱰【しいら】
  • Dorado (constellation); the Goldfish; the Swordfish - Astronomy term
つらぬくtsuranuku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to go through; to pierce; to penetrate
  • to run through (e.g. a river through a city); to pass through
  • to stick to (opinion, principles, etc.); to carry out; to persist with; to keep (e.g. faith); to maintain (e.g. independence)

hikarihayamiwo貫くtsuranuku The light penetrates the darkness.

そのsonoキリスト教徒kirisutokyoutoha自分jibunno信念shinnenwo断固dankoとしてtoshite貫くtsuranuku The devout Christian persists in his belief.

はるharu Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to stick; to paste; to affix - esp. 貼る

godan ~る verb / intransitive verb / transitive:

  • to stretch; to spread; to strain; to tighten; to put up (tent)

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to form (e.g. ice on a pond)

godan ~る verb / intransitive verb / transitive:

  • to fill; to swell

godan ~る verb / transitive:

  • to stick out; to put; to slap

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be expensive

godan ~る verb / transitive:

  • to keep a watch on; to be on the lookout

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to become one tile away from completion 張る - Mahjong term テンパる聴牌

godan ~る verb / transitive:

  • to span; to generate - Mathematics term

あなたanatano願書ganshoni最近のsaikinno写真shashinwo貼りhariなさいnasai Attach a recent photograph to your application form.

クモKUMOgaクモの巣kumonosuwo張るharuところtokorowo見たmitaことがありますkotogaarimasuka Have you ever seen a spider spinning its web?

mizuumiにはniha薄いusuikooriga張っていたhatteita There was thin ice on the lake.

おおいooi Inflection

adjective:

  • many; numerous; a lot
  • large quantity; large amount
  • frequent; common

20daino若いwakai女性joseinonakaにはniha夏休みnatsuyasumini海外旅行kaigairyokounideたいtaito思うomouhitomo多いooi Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays.

きくkiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to hear
  • to listen (e.g. to music) - usu. 聴く
  • to ask; to enquire; to query - 聴く is more formal
  • to learn of; to hear about
  • to follow (advice); to comply with
  • to smell (esp. incense); to sample fragrance 聞く・聴く 香を聞く

あのanoutawo聴くkikuto必ずkanarazu高校koukou時代jidaiwo思い出すomoidasu I never hear that song without remembering my high school days.

彼等kareraにはniha音楽ongakuwo聴くkikumimigaないnai They don't have an ear for music.

なんでnande聞くkikuno Why do you ask?

くれkureirr.

temporal noun / ~の noun / suffix noun:

  • sunset; sundown; nightfall; dusk Antonym: 明け
  • end; close
  • year-end; end of the year
さかりsakari

noun / suffix noun:

  • peak (e.g. of cherry blossom season); height (e.g. of summer) - ざかり when used as a suffix
  • prime (of one's life); one's best days

noun:

  • rutting; being in heat

kareha盛りzakarida He is now in the prime of manhood.

はつめいhatsumei Inflection

noun / ~する noun:

  • invention

adjectival noun:

  • intelligent; clever 聡明

noun / ~する noun:

  • being enlightened; having the meaning of everything become clear - archaism

エジソンEJISONga電球denkyuuwo発明hatsumeiしたshita Edison invented the light bulb.

クラシックKURASHIKKUクラッシックKURASSHIKKUクラッシクKURASSHIKU Inflection

noun:

adjectival noun:

  • classic; classical

noun:

  • classic (work); the classics 古典
はっせいhassei Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • outbreak; spring forth; occurrence; incidence
  • generation (e.g. of power or heat); genesis; origin
  • ontogeny; development of complex multicellular structures from cell(s) in a simple state 個体発生

一酸化炭素issankatansoとはtoha炭素化合物tansokagoubutsuno不完全燃焼fukanzennenshoude発生hasseiするsuru有害物質yuugaibusshitsuですdesu Carbon monoxide is a poisonous substance formed by the incomplete combustion of carbon compounds.

ひとすじhitosuji Inflection

noun:

adjectival noun:

  • earnest; resolute; intent; devoted
  • ordinary; common - archaism

namidaga一筋hitosujihoowo流れたnagareta A tear ran down her cheek.

kareno前途zentoにはniha一筋hitosujino希望の光kibounohikarimoなかったnakatta There was not a ray of hope before him.

いえでiede Inflection

noun / ~する noun:

  • running away from home; elopement
  • outing; going out - archaism
  • becoming a Buddhist monk; entering the priesthood - archaism

maiga家出iedewo敢行kankouするsuru直前chokuzennoことkotoだろうdarou That was probably just before Mai took the drastic step of leaving home.

タレントTARENTO

noun:

  • star (esp. television); personality - From English "talent"
  • talent; skill
  • talent; unit of currency in ancient Greece and Israel タラント
はじくhajiku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to flip; to snap; to flick
  • to repel
  • to use (an abacus); to calculate
  • to strum; to pluck the strings (of a guitar, etc.)

kareha私のwatashinokaowo指先yubisakideぽんとpontoはじいたhajiita He flicked me in the face.

このkonoレインコートREINKOOTOhamizuwo完全にkanzenniはじくhajiku The raincoat sheds water perfectly.

くだすkudasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to make a decision; to draw a conclusion
  • to give a judgement; to hand down a verdict; to pass a sentence; to give an order
  • to let go down; to lower
  • to do oneself; to do by oneself 手を下す
  • to beat; to defeat
  • to have loose bowels; to have diarrhea
  • to pass (in stool); to discharge from the body

auxiliary verb / godan ~す verb:

  • to do in one go; to do to the end without stopping

問題mondaihadarega決定ketteiwo下すkudasukatoいうiuことkotoda The question is who will make the decision.

これらのkorerano議論gironde問題mondaiになっているninatteiru評決hyouketsuha、1994nennoランダーRANDAA裁判saibande下されたkudasaretaものであるmonodearu The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.

niあげるageruブラック・ユーモアburakkuyuumoanoreiwo見れmireba自分jibunde判断handanwo下すkudasuことkotogaできるdekiruだろdarou The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.

はんhan

prefix:

  • anti-

noun:

  • antithesis 反定立
  • fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone - abbreviation 反切

それsorehahan道徳的doutokutekida It is still immoral.

かってkatte Inflection

noun / adjectival noun:

  • one's own convenience; one's way; selfishness

noun:

  • surroundings; environment; way of doing things
  • convenience; ease of use
  • financial circumstances; living; livelihood
  • kitchen 台所
  • right hand (in archery); hand that pulls the bowstring

prefix noun:

  • unauthorised (e.g. phone app, WWW site); unofficial

いつまでもitsumademoぶつくさbutsukusa言っているitteirunoha君のkimino勝手kattedaけどkedoneそれじゃあsorejaa事態jitaiha何一つnanihitotsu変わらないkawaranaiyo You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.

kimimoこのkonoteno仕事shigotoha初めてhajimetenanだろうdarou勝手kattegaわかるwakaruまでmadehaマニュアルMANYUARU通りdooriniやってyatteおいたoitaほうがいいhougaiiyo It's your first time doing this kind of work. You should follow the manual exactly until you get more experience.

いくらikura我が家wagayagaテレビTEREBIde紹介shoukaisaretaからkarato言っite勝手katteniずかずかzukazukatoniwani入り込んhairikonde写真shashinwo取るtorunohaやめyameteほしいhoshii Even though our house was on TV, I'd prefer it if you wouldn't just barge in our garden and take pictures.

みがるmigaru Inflection

adjectival noun:

  • agile; nimble; light (of foot)
  • casual (clothing); light (e.g. luggage)
  • carefree; with limited responsibility

捕らえるtoraeruことkotonoできないdekinaiものmono身軽migarude素早いsubayaiものmononoたとえtatoe、だ,daそうsouですdesu It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot.

かんぬしkannushiかむぬしkamunushi

noun:

  • Shinto priest - sensitive - Shintō term
  • chief Shinto priest (of a shrine) - sensitive - Shintō term
  • Welsh onion; pun in Buddhist monk jargon 葱【ねぎ】
あかいろakairoせきしょくsekishoku Inflection

noun:

  • red; red color (colour) - usu. あかいろ

~の noun / adjectival noun:

  • red-colored; red - usu. せきしょく

noun / ~の noun:

  • communism; the left せきしょく

このkono赤色akairodee全体zentaigaだいなしdainashida The red kills the whole pattern.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for in+common+with+the+direct+disciples:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary