Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 24176-24200:
- 鼻を刺す【はなをさす】 Inflection
expression / godan ~す verb:
- to have a pungent smell; to have an acrid smell
- 軒を連ねる【のきをつらねる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to stand side by side; to stand in a row ➜ 軒を並べる
- 危ない☆【あぶない】 Inflection
adjective:
- dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
- in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk
- uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful
- close (i.e. a close call); narrow
こんな夜更けに女の子の一人歩きは危ない。 It's not safe for a girl to go out by herself this late at night.
彼は命が危ない。 His life is in danger.
- 危うい☆【あやうい】 Inflection
adjective:
- dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
- in danger; in jeopardy; critical; grave; at risk
- uncertain; unreliable; insecure; unsteady; doubtful
- close (i.e. a close call); narrow
危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。 It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 He is now in the hospital and his life is in the balance.
- 本番★【ほんばん】
noun:
- performance; take; going before an audience or on-air
- game; season; crucial moment
- penetrative vaginal sex (with a prostitute); unsimulated sex (in an adult movie)
咳止めシロップ。本番前に一口飲まないと落ち着かない! Cough syrup. If I don't drink a mouthful before going on stage I can't settle down!
- 従軍慰安婦【じゅうぐんいあんふ】
noun:
- women working in military brothels (esp. those forced into prostitution as a form of sexual slavery by the Japanese military during WWII); (campaign) comfort women [literal] - euphemism
- 返り【かえり】反り
noun:
- turning over; flipping over
- reply; response
- marks written alongside characters in a classical Chinese text to indicate their ordering when read in Japanese ➜ 返り点
- lapel
- 推す☆【おす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to recommend; to endorse (e.g. a candidate); to nominate
- to infer; to conclude; to conjecture; to surmise
- to think something through; to ponder deeply
彼女のイントネーションから推すに少女時代はスペイン語圏に住んでいたと思われる。 You can tell by her intonation that she lived in a Spanish speaking country when she was young.
- ないよりはまし《無いよりはまし・ないよりは増し・無いよりは増し》ないよりまし《無いよりまし・ないより増し・無いより増し》
expression:
- better than a poke in the eye; better than none at all; better than nothing - idiom
- 遮る☆【さえぎる・さいぎるobs.】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to interrupt; to obstruct (a view, someone's way, etc.); to block (light, wind, etc.); to intercept; to cut off
- 狩る【かる】猟る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to hunt (animals)
- to search (for a criminal)
- to go looking for (flowers, etc.); to gather (mushrooms); to pick (berries)
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。 In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
- 鵜呑みにする【うのみにする】鵜のみにする Inflection
expression / ~する verb (irregular):
- to swallow (e.g. a story); to accept without questioning - idiom
- to swallow (food) whole; to gobble up; to gulp down
- 空を使う【そらをつかう】 Inflection
expression / godan ~う verb:
- to pretend not to know; to feign ignorance ➜ 空とぼける
- to tell a lie; to lie
- 引き起こす☆【ひきおこす】引きおこす・引き起す☆・引起す・引起こす・惹き起こす・惹き起す Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to cause; to induce; to bring about; to provoke
- to pull upright; to help up (e.g. a fallen person) - 引き起こす, etc. only
- 侍☆【さむらい・さぶらい】士【さむらい】
noun:
- warrior (esp. of military retainers of daimyos in the Edo period); samurai
- man in attendance (on a person of high standing); retainer [さぶらい] - archaism
『うぐいす侍』人間愛とユーモア溢れる侍物語。 "The Nightingale Samurai" is a samurai tale full of humanity and humour.
- 以心伝心☆【いしんでんしん】
noun / ~の noun:
- telepathy; tacit understanding; thought transference; communion of mind with mind - four character idiom
noun:
- non-verbal Zen Buddhist transmission to a disciple of the central tenets of Buddhism - four character idiom - Buddhism term
彼とはツーと言えばカーの仲だよ。以心伝心の仲とでも言っておこう。 He and I have a near-telepathic understanding of each other. No sooner does one of us say something than the other is already responding.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary