Results, Deputy+Director+for+Coordination+of+International+Cooperation
Showing results 24226-24250:
- 仰ぐ☆【あおぐ】 Inflection
godan ~ぐ verb / transitive:
- to look up (at)
- to look up to; to respect; to revere
- to ask for (e.g. guidance); to seek; to turn to (someone) for
- to depend on; to rely on
- to gulp down; to quaff; to drink
彼らは彼をリーダーとして仰ぐ。 They look up to him as their leader.
私は何事にも彼の指導を仰ぐ。 I look to him for direction in everything.
日本は原綿の供給を海外に仰ぐ。 Japan depends on overseas countries for the supply of raw cotton.
- 走り★【はしり】
noun:
- running
- gliding
- first (harvest) of the season
- beginning; start
- kitchen sink - colloquialism
走りさえすれば、どんな車でもよいのです。 Any car will do, as long as it runs.
彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。 He ran and ran, but could not catch up with his dog.
- 生き☆【いき】活き
noun:
- living; being alive Antonym: 死に
- freshness; liveliness; vitality
- situation in which a group of stones cannot be captured because it contains two or more gaps (in go)
- stet; leave as-is (proofreading) - usually イキ - usually written using kana alone
prefix:
- damned
- 宮【みや】
noun:
- shrine
- palace; imperial residence
- member of the imperial family - honorific language
- headboard (on a bed); headstand
- temple - archaism
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。 I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya.
- 揚げ巻【あげまき】揚巻・総角
noun:
- old-fashioned boys' hairstyle
- Meiji period women's hairstyle
- type of dance in kabuki [揚げ巻・揚巻]
- knots in colour of four cardinal points hanging from the roof above the ring (color) [揚げ巻・揚巻] - Sumo term
- constricted tagelus (Sinonovacula constricta); Chinese razor clam - abbreviation ➜ 揚巻貝
- 差し【さし】指し・差・指
noun:
- between (e.g. two people); face to face
- hindrance; impediment
- arrhythmic section of recitative in noh music - usually written using kana alone - Music term
prefix:
- prefix used for stress or emphasis
counter:
- counter for traditional dance songs
- さばく《捌く》 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to handle well; to handle deftly
- to deal with; to manage; to settle; to sort; to process
- to prepare (meat or fish) for cooking; to dress (meat, etc.); to cut and trim (fish)
- to sell out (completely); to dispose of (all stock)
- to untangle; to disentangle; to part; to arrange (e.g. the hem of a kimono)
- 舎人【しゃじん・とねりgikun】舍人old
noun:
- servant; valet; footman
- someone who works in close quarters with the emperor or imperial family - archaism
- low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the Rituryo system) - archaism
- ox-tender for oxcarts; horse boy - archaism
- honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies ➜ 宮内省
- 追う★【おう】逐う Inflection
godan ~う verb / transitive:
- to chase; to run after; to pursue; to follow after
- to follow (a set order, a trend, etc.)
- to drive out; to get rid of; to oust; to expel
- to drive (e.g. a herd)
- to be pressed (e.g. for time) - in passive voice
- フォロー☆・フォロウ Inflection
noun / ~する noun:
- follow
- follow-up; following up - abbreviation
- backing-up; covering for; patching things up; support
- follow-up shot - Sports term
noun:
- tailwind; following wind - abbreviation
- 抜く☆【ぬく】 Inflection
godan ~く verb / transitive:
- to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed
- to omit; to leave out; to go without; to skip
auxiliary verb / godan ~く verb:
- to do to the end; to carry through
godan ~く verb / transitive:
- to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty
- to pick out; to choose; to select; to extract
- to pilfer; to steal
- to remove; to get rid of; to take out
- to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of
- to pierce; to break through; to go through - also written 貫く
- to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area
- to seize; to capture; to reduce
- to scoop (a story)
- to take out (an opponent's stones; in go)
godan ~く verb:
- to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating) - slang - vulgar
- to take (a photo); to record (video) - slang
庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 It's his job to pull the weeds in the garden.
- 天下★【てんか・てんが・てんげ】
noun:
- the whole world
- the whole country
- society; the public
- supremacy over a nation; government of a country; the ruling power
- having one's own way; doing as one pleases
~の noun:
- peerless; incomparable; superlative; world-famous
noun:
- shogun (Edo period) - archaism
- かかる☆《掛かる・懸かる・掛る・懸る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to take (a resource, e.g. time or money) ➜ 時間がかかる
godan ~る verb:
- to hang
- to come into view; to arrive ➜ お目にかかる
- to come under (a contract, a tax)
- to start (engines, motors)
- to attend; to deal with; to handle
godan ~る verb / auxiliary verb:
- to have started to; to be on the verge of
godan ~る verb:
- to overlap (e.g. information in a manual); to cover
godan ~る verb / auxiliary verb:
- to (come) at
godan ~る verb:
歯医者で歯についたたばこのヤニを取ってもらうと、費用はどれくらいかかるでしょう? About how much does it cost to have a dentist remove cigarette tar from your teeth?
所得税は控除額を上回るいかなる所得にもかかる。 An income tax is levied on any income that exceeds deductions.
歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。 If your tooth hurts, you should see a dentist.
見知らぬ人に吠え掛かるのは多くの犬に共通の習慣です。 Barking at strangers is a habit common to many dogs.
- 物☆【もの・もん】
noun:
- thing; object; article; stuff; substance
- one's things; possessions; property; belongings - as 〜のもの, 〜のもん
- things; something; anything; everything; nothing
- quality
- reason; the way of things
- used to emphasize emotion, judgment, etc.; used to indicate a common occurrence in the past (after a verb in past tense); used to indicate a general tendency; used to indicate something that should happen - formal noun often used as 〜ものだ - usually written using kana alone
suffix noun:
- item classified as ...; item related to ...; work of ...
- cause of ...; cause for ...
prefix:
- somehow; somewhat; for some reason [もの] ➜ 物寂しい【ものさびしい】
- really; truly [もの] ➜ 物珍しい【ものめずらしい】
遠まわしに物を言うな。 Don't beat around the bush.
ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。 Robert used to help his father in the store on weekends.
あなたの妹さんに会いたいものです。 I'd like to see your sister.
ウィルソンの解法は、同じ定数を使用したという点でハドソンのものと類似している。 Wilson's solution is similar to Hudson's in that they used the same constants.
僕は子どものころ、よくこの浜辺に来たものです。 I used to come to this beach when I was a boy.
- 大事★【だいじ】 Inflection
adjectival noun:
- important; serious; crucial
- valuable; precious
noun:
- serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis ➜ 大事【おおごと】
- great undertaking; great enterprise; great thing
adjectival noun:
- safe; OK - Tochigi dialect ➜ だいじょうぶ
- 相当★【そうとう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- corresponding to (in meaning, function, etc.); being equivalent to
adjectival noun / ~の noun:
- appropriate; suitable; befitting; proportionate
~する noun:
- to be proportionate to; to be in keeping with; to be deserving of; to be worthy of
adjectival noun / ~の noun:
- considerable; substantial
adverb:
- considerably; rather; quite; fairly; pretty
その語に相当するようなフランス語を知っていますか。 Do you know the French equivalent of the word?
それを発明した教授は大学から相当の対価を受ける権利がある。 The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university.
アメリカへの旅は彼女にとって2年間の給与に相当した。 A trip to America was equivalent to a two-year salary for her.
- 調子★【ちょうし】
noun:
- tune; tone; key; pitch; time; rhythm
- vein; mood; way; manner; style; knack
- condition; state of health
- impetus; spur of the moment; strain
- trend
あなたの新しい車は調子よく動いていますか。 Is your new car behaving well?
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」 "How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
- 乗せる★【のせる】載せる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to place on (something)
- to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board - esp. 乗せる
- to load (luggage); to carry; to take on board - esp. 載せる
- to send out (on the airwaves, etc.)
- to deceive; to take for a ride
- to (sing) along with (musical accompaniment)
- to let (someone) take part
- to excite (someone)
- to publish (an article); to run (an ad) [載せる]
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。 They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼は頭をのせるため二三のクッションを持ってきた。 He fetched a few cushions to prop up her head.
- 取り上げる☆【とりあげる】取りあげる・取上げる☆・採り上げる・とり上げる・採りあげる・採上げる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to pick up
- to adopt (e.g. a proposal); to accept; to take up (a topic, complaint, etc.); to listen to; to deal with; to feature
- to take away; to confiscate; to deprive (someone) of; to revoke
- to deliver (a baby)
- to collect (taxes)
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 His proposal is not worth talking about.
電話が鳴る。スーザンは受話器を取り上げる。 The telephone rings. Susan picks it up.
- 飛ばす☆【とばす】 Inflection
godan ~す verb / transitive:
- to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot
- to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch)
- to run fast; to drive fast; to gallop
- to spray; to splash; to spatter
- to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle of (e.g. a joke)
- to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal)
- to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote
- to dispatch quickly (e.g. a reporter)
- to get rid of; to burn off (alcohol)
- to attack (e.g. with a leg manoeuvre)
auxiliary verb / godan ~す verb:
- to do vigorously; to do roughly; to do energetically
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for Deputy+Director+for+Coordination+of+International+Cooperation:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary