Results, A big difference between what one hears and what one sees

Partial results:

Showing results 24326-24350:

やらかすyarakasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to fail; to blunder; to make a mess; to perpetrate; to do しでかす
  • to drink up; to eat up

ダンDANというのはtoiunoha全くmattakuハズれたHAZUretayatsudaninaniwoやらかすyarakasuka見当もつかないkentoumotsukanai Dan's completely off the wall; you can't predict what he's going to do next.

せめるsemeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse
  • to urge; to press; to pester
  • to torture; to torment; to persecute
  • to break in (a horse)

彼女kanojohakarewo責めるsemeruどころかdokorokakareni褒美houbiwoあげたageta Far from blaming him, she gave him a reward.

karewoそのsono過失kashitsude責めるsemeruna Don't blame him for the error.

くぼきところにみずたまるkubokitokoronimizutamaru

expression:

  • when the right conditions are fulfilled, things will turn out well on their own; a sunken place will collect water [literal] - proverb - obscure term
  • someone in bad circumstances will continue to accumulate difficulties - proverb - obscure term
ちるchiru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to fall (e.g. blossoms, leaves)
  • to scatter; to be dispersed
  • to disappear; to dissolve; to break up
  • to spread; to run; to blur
  • to die a noble death

akiにはnihahaga散るchiru The leaves fall in autumn.

よにたつyonitatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to establish oneself in life; to achieve success; to reach a high position
  • to begin life (as an adult); to step out into the world
かつをいれるkatsuwoireruirr. Inflection

expression / ichidan verb:

  • to apply the art of resuscitation (in judo, etc.)
  • to breathe life into; to stimulate; to encourage someone; to give someone a pep talk
おごるogoru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to give (someone) a treat - esp. 奢る

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be extravagant; to live luxuriously
  • to be proud; to be haughty - esp. 驕る 傲る

OKOK休みyasumiwo取ってtotteお前omaeniおごるogoruyo OK. I'll take a day off and treat you.

おごるogoru平家heikeha久しからずhisashikarazu Pride will have a fall.

うつるutsuru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; to be displayed (on a screen)

日本人nipponjinnonakaにはniha自分jibuntachinokuniga外国人gaikokujinnomeniどうdou映るutsurunoka気にするkinisurumonogaいるiru Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.

アップAPPU Inflection

noun / suffix noun / ~する noun:

  • increasing - From English "up"

noun / ~する noun:

noun:

noun / ~する noun:

noun:

suffix noun:

  • being over; being finished
つきかえすtsukikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to deal a blow in return; to hit back; to punch back
  • to reject; to send back
つむtsumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become fine (of fabric)
  • to be checkmated - Shōgi term
  • to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits
ろうたけるroutakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined
  • to become well-experienced; to mature
にくはくnikuhaku Inflection

noun / ~する noun:

  • closing in on (the enemy, first place, etc.); coming close to; pressing hard
  • pressing hard (e.g. with a question); taking to task; grilling
おくのいんokunoinold

noun:

  • inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc. - Buddhism term
あぶらをしぼるaburawoshiboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to chew out; to reprimand severely; to rake over the coals; to give a sound scolding; to tell someone off; to scold; to rebuke
  • to press oil
ムーンフェースMUUNFYEESUムーンフェイスMUUNFYEISUムーン・フェースMUUN/FYEESUムーン・フェイスMUUN/FYEISU

noun:

  • swollen face; puffy face - From English "moon face"
  • moon display on a watch indicating am or pm (usually analogue)
かたごえるkatagoeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to put on a moderate amount of lean or firm weight; to gain healthy weight (e.g. from muscle); to become overweight as opposed to obese
しんもつどころshinmotsudokoro

noun:

  • palace kitchen in which final preparations to the imperial family's meals (e.g. reheating) were made (Heian period)
  • kitchen (in a noble's manor)
あしながおじさんashinagaojisan

noun:

  • anonymous scholarship system for orphans whose parents have been killed in traffic accidents (from Daddy-Long-Legs, a 1912 novel by Jean Webster) 大蚊
  • harvestman; daddy longlegs (arachnid of order Opiliones)
あまりamariあんまりanmariold Inflection

noun / ~の noun:

  • remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers あまり

adverb:

adjectival noun / ~の noun:

  • extreme; great; severe; tremendous; terrible

suffix noun:

  • more than; over あまり

ぎょうざgyouzanogunoあまりamariha餃子gyouzawoiede作りましたtsukurimashitagakawaga少なかったsukunakattaせいかseikaguga少しsukoshi余ってamatteしまいましたshimaimashita Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.

それsorehaあまりamari価値kachigaないnai It's not worth much.

ひなたぼっこhinatabokkowoしているshiteirutoあまりamarino気持ちよkimochiyosaniウトウトUTOUTOしてshiteしまったshimatta I felt so good as I lazed in the sunshine that I drifted off to sleep.

スイートルームSUIITORUUMUnoあまりamarino豪華さにgoukasaniウットリしたUTTORIshita We were entranced by the fabulous suite.

1か月1kagetsuあまりamari名古屋nagoyani居たitaことがあるkotogaaru I lived in Nagoya for over a month.

ko

noun / suffix noun:

noun:

noun / suffix noun:

  • bird egg - archaism

suffix noun:

  • -er (often of young women) - after a noun or -masu stem

そのsonokoha母親hahaoyani甘えたamaeta The child played the baby to his mother.

kujiraha哺乳動物honyuudoubutsuであるdearu言い換えればiikaerebakonichichiwo与えるataeru A whale is a mammal; in other words it feeds milk to its young.

ふふっfufu・・・そのsonoko人間ningenじゃないjanainoロボットROBOTTOnanoyoア・ン・ド・ロ・イ・ドA/N/DO/RO/I/DO Ha-ha ... She isn't human. She's a robot; A-n-d-r-o-i-d.

karehaきっすいのkissuinoロンドンRONDONkoですdesu He was born within the sound of the Bow bells.

たいしょうtaishouだいしょうdaishou

noun:

  • general; admiral
  • head; chief; leader; boss; kingpin
  • old chap; mate; boss; chief; man - familiar or jocular term for addressing a male - familiar language
  • athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.) 先鋒【せんぽう】

あいつaitsuha小山koyamano大将taishouだったdatta He was the cock of the walk.

kareha大将taishouni命令meireiwo取り消すtorikesuようにyouni頼んだtanonda He asked the general to take back his order.

そらめsorame Inflection

noun / ~する noun:

かくだいれんざせいkakudairenzasei

noun:

  • expanded system of guilt by association in Japanese election law, which stipulates that an elected official may lose his position if someone in his campaign commits a crime 連座制
しりたたきshiritataki Inflection

noun / ~する noun:

  • spanking

noun:

  • traditional ceremony where the newly-wed wife, upon entering her new home, was hit on the rump with a straw bundle etc., to ensure her fertility

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary