Results, A big difference between what one hears and what one sees
Partial results:
Showing results 2451-2475:
- 子【し】
noun:
- child (esp. a boy)
- viscount ➜ 子爵
- master (founder of a school of thought, esp. Confucius) - honorific language
- philosophy (branch of Chinese literature); non-Confucian Hundred Schools of Thought writings ➜ 諸子百家
- you (of one's equals) - archaism
suffix noun:
- -er (i.e. a man who spends all his time doing...)
彼女は月曜日に第一子を産んだ。 She gave birth on Monday to her first child.
- 敵に塩を送る【てきにしおをおくる】敵に塩を贈る Inflection
expression / godan ~る verb:
- to save an enemy from trouble instead of taking advantage of their weakness; to show humanity even to one's enemy; to help one's enemy in difficulty - from Uesugi Kenshin sending salt to his enemy, Takeda Shingen, when Takeda's salt supply had been cut off
- 国民学校【こくみんがっこう】
noun:
- elementary school (in an educational system operated in Japan between 1941 and 1947)
- 要介護度【ようかいごど】
noun:
- nursing care level (between 1 and 5 based on assessment of care requirements) ➜ 要介護
- 形容矛盾【けいようむじゅん】
noun:
- contradictio in adjecto; contradiction between an adjective and the noun it modifies (wooden iron, hot ice, etc.)
- 大空位時代【だいくういじだい】
noun:
- Great Interregnum (gap between Hohenstaufen and Habsburg rule of the Holy Roman Empire, approx. 1254-1273 CE)
- 穴埋め☆【あなうめ】穴うめ Inflection
noun / ~する noun:
- filling in gaps; filling in blanks (in a form, etc.); stopgap; temporary measure
- covering up a deficit; making up for something (e.g. one's mistake)
その国は貿易上の赤字の穴埋めに懸命である。 The country is trying hard to make up for her trade deficit.
- 位置につく【いちにつく】位置に着く Inflection
expression / godan ~く verb:
- to take one's place; to take one's position; to go into position; to line up
- 獣【しし】猪・鹿
noun:
- beast (esp. one used for its meat, such as a boar or a deer) - archaism
- hunting (of animals such as boar, deer, etc.) - abbreviation ➜ 獣狩り
人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。 Men differ from brutes in that they can think and speak.
- 合間合間【あいまあいま】
noun:
- between times; when there's a spare moment - four character idiom
おやじは合間合間に庭いじりをする。 Father does gardening whenever he gets a chance.
- 腹ばう【はらばう】腹這う Inflection
godan ~う verb:
- to lie on one's stomach; to sleep while lying on one's stomach; to crawl on the ground; to sprawl
- 送る★【おくる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
- to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
- to bid farewell (to the departed); to bury
- to spend (time); to live one's life
- to pass (down the line)
- to affix okurigana ➜ 送り仮名
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 I wrote off for an application form.
空港まで送るよ。 I'll drive you to the airport.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。 So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
- 睨み合わせる【にらみあわせる】睨み合せる・睨みあわせる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration
- 躍り上がる【おどりあがる】踊り上がる・おどり上がる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to spring up; to leap to one's feet; to jump up and down
- 竹箆ateji【しっぺい・しっぺ】竹篦ateji
noun:
- bamboo stick used to strike meditators into greater wakefulness (in Zen Buddhism) - Buddhism term
- striking someone's wrist with one's index and middle finger - esp. しっぺ - usually written using kana alone
- イニシャル・イニシアル
noun:
- (one's) initials; first letter (of a name, sentence, etc.)
noun / ~の noun:
- initial; first
- 沐浴【もくよく】 Inflection
noun / ~する noun:
- bathing; washing one's body or hair; ablution
- receiving a blessing; receiving an honor
- 山の神【やまのかみ】ヤマノカミ
expression / noun:
- mountain god [やまのかみ]
- one's wife (esp. a nagging wife) [やまのかみ] - humorous term
- roughskin sculpin (Trachidermus fasciatus) - usually written using kana alone
- ええかっこしい・ええかっこしぃ・いいかっこしい
noun / ~の noun:
- acting cool; pretending to be a better person that one is; pretentious (person) - colloquialism - Kansai dialect
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for A big difference between what one hears and what one sees:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary