Results, display of a sumo champion in the ring

Partial results:

Showing results 2476-2500:

ふじづかfujizuka

noun:

  • mound made in the image of Mt. Fuji 富士講
こしをすえるkoshiwosueru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to settle down (and deal with something); to concentrate all one's energy (on something)
  • to settle oneself (in a place); to settle down (somewhere); to settle in
  • to take a solid stance; to lower one's center of gravity (centre)
ふくろのネズミfukuronoNEZUMIふくろのねずみfukurononezumi

expression:

  • "rat in a trap" [figurative]; "trapped rat" [figurative]; rat in a bag [literal]
きまりkimari

noun / ~の noun:

  • rule; regulation
  • settlement; conclusion; end; agreement; arrangement
  • habit; custom; habitual way 御決まり
  • countenance in front of another person; face - usu. as 決まりが悪い, etc. 決まりが悪い
  • love relationship between a customer and a prostitute - archaism

watashiha誤りayamariwo指摘shitekiされてsarete決まりkimari悪いwarui思いomoiwoしたshita I was abashed when my mistakes were pointed out.

毎日mainichinoきまりkimari仕事shigotoにはnihaつくづくtsukuzuku飽きたakita I am quite tired of daily routine.

よむyomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to compose (a Japanese poem); to write; to use as the theme of a poem
  • to recite (e.g. a poem); to chant; to intone
ふんりんfunrinぶんりんbunrinふんりんfunrinぶんりんbunrinぶんりbunri

noun / ~の noun:

  • (not) in the least; (not) a bit - obscure term
たちならぶtachinarabu Inflection

godan ~ぶ verb / intransitive verb:

  • to stand in a row (e.g. shops on a street); to line in a row; to line - 建ち並ぶ refers to buildings
  • to be equal to; to be on a par with 立ち並ぶ・立並ぶ

その通りsonotoorini立ち並ぶtachinarabu木々kigihaharuni美しいutsukushiihanawo咲かせますsakasemasu The trees that line the street have lovely blossoms in spring.

ちゃとうchatou

noun:

  • an offering of tea and hot water made to Buddha or the spirit of the deceased
  • a tea infusion; tea and hot water
  • tea ceremony 茶の湯
かいていろうげつkaiteirougetsu

noun:

  • totally useless (fruitless) effort; wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea) - four character idiom
さんまやsanmayaさまやsamayaさんまいやsanmaiyaさんまやsanmayaさまやsamaya

noun:

  • time - Buddhism term - From Sanskrit "samaya"
  • meeting; coming together - Buddhism term
  • equality, warning, or riddance of hindrances (esp. in esoteric Buddhism as vows of the buddhas and bodhisattvas) - Buddhism term
ぼうはちbouhachi

noun:

  • customer at a brothel; john; someone who has forgotten the eight virtues 八徳
  • brothel; owner of a brothel
たでるtaderu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to treat with medicinal steam (a swelling, etc.)
  • to dry the bottom of a ship (to prevent insect damage)
どうぎょうしゃdougyousha

noun:

  • person in the same business; the profession; the trade
てんかばんみんtenkabanmin

noun:

  • the whole nation; all the people in the land - four character idiom
くまさんはっつあんkumasanhattsuan

noun:

  • the average Joe; the man in the street
とおかんやtookan'yaとおかやtookaya

noun:

  • Harvest festival held on the night of the tenth day of the tenth month (to send the rice paddy gods back to the mountains after harvest)
おおしんぶんooshinbunだいしんぶんdaishinbun

noun:

  • type of newspaper from the Meiji era (characterized by its use of political commentary written in literary language) 小新聞
  • major newspaper
ふくするfukusuru Inflection

~する verb (spec.):

  • to obey; to submit; to defer; to yield; to abide
  • to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
  • to observe (e.g. mourning) - also pronounced ぶくする
  • to drink (tea, medicine, etc.) - also pronounced ぶくする
ふくすfukusu Inflection

godan ~す verb:

  • to obey; to submit; to defer; to yield; to abide 服する
  • to serve (e.g. in the army, or a sentence in jail (gaol))
  • to observe (e.g. mourning)
  • to drink (tea, medicine, etc.)
モンゴルずもうMONGORUzumou

noun:

  • Mongolian wrestling; Mongolian sumo
ふんしfunshi Inflection

noun / ~する noun:

  • dying in a fit of anger or indignation
へんぱいhenpai Inflection

noun / ~する noun:

  • offering a cup (of sake) in return
きじゃくkijaku

noun:

  • standard length of material used in a kimono
つるべうちtsurubeuchi Inflection

noun / ~する noun:

  • fire in rapid succession; a volley of shots
せんそうじょうたいsensoujoutai

noun:

  • (enter into, be in) a state of war

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for display of a sumo champion in the ring:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary