Results, the day after tomorrow Partial results:
Showing results 2476-2500:
年 占 【としうらtoshiura 】 noun:
divination that predicts the events of the whole year (esp. concerning crops) ➜ 年見 内 官 【ないかんnaikan 】 noun:
internal sense ➜ 外官【がいかん】 public official stationed in the capital (under the ritsuryo system) ➜ 外官【げかん】 ダチョウ目 【ダチョウもくDACHOUmoku 】 noun:
Struthioniformes; order comprising the ratites (sometimes spec. only the ostriches) 再 注 目 【さいちゅうもくsaichuumoku 】 Inflection noun / ~する noun:
being in the center of attention again; coming back into the limelight 銘 旗 【めいきmeiki 】 noun:
flag used at funerals showing the name and rank of the deceased 猿 尾 【さるおsaruo 】 noun:
backside part of the shamisen's neck where it meets the body 更 科 粉 【さらしなこsarashinako 】 noun:
high-quality buckwheat flour (made only using the center of the grain) 力 役 【りきやくrikiyaku 】 noun:
forced labor imposed by the government (e.g. under the ritsuryo system) 関 特 演 【かんとくえんkantokuen 】 noun:
plan for the invasion of the Soviet Far East in July 1941 - abbreviation瑠 璃 ☆ 【るりruri 】 琉 璃 noun:
lapis lazuli lapis lazuli (color) - abbreviation ➜ 瑠璃色 beryl - abbreviation ➜ 吠瑠璃 mall blue passerine bird (esp. the blue-and-white flycatcher and the Siberian blue robin, but also the red-flanked bluetail) - abbreviation ➜ 小瑠璃 ・大瑠璃 ・瑠璃鶲 glass - obscure term 瑠璃ruri 鶇がga 空sora をwo 背負っseo てte いるiru 。 The bluebird carries the sky on his back.
サルバトールモニターSARUBATOORUMONITAA ・サルバトール・モニターSARUBATOORU/MONITAA noun:
water monitor (Varanus salvator, species of carnivorous monitor lizard common from Sri Lanka in the west to the Philippines in the east); common water monitor 初 参 【しょさんshosan 】 Inflection noun / ~する noun:
being in someone's service for the first time; participating for the first time visiting a shrine (or temple) for the first time 季 節 の移 り変 わり【きせつのうつりかわりkisetsunoutsurikawari 】 expression / noun:
changing seasons; season's transition; transition from one season to the next; turn of the seasons; turning of the seasons ➜ 移り変わり【うつりかわり】 お山 の大 将 【おやまのたいしょうoyamanotaishou 】 御 山 の大 将 noun:
king of the hill; king of the castle; king of the mountain JLPTN1 日 の丸 ★ 【ひのまるhinomaru 】 noun:
outline of the sun (esp. represented as a red circle) the Japanese flag - abbreviation ➜ 日の丸の旗 そのsono 日hi 、日の丸hinomaru のno 旗hata がga はためいていたhatameiteita 。 On that day, Japanese flags were flying.
JLPTN1 未 ☆ 【ひつじhitsuji 】 noun:
eighth sign of the Chinese zodiac (The Ram, 1pm-3pm, south-southwest, June) JLPTN1 卯 ☆ 【うu ・ぼうbou 】 noun:
fourth sign of the Chinese zodiac (The Hare, 5am-7am, east, February) 来年rainen はha 卯u 年nen ですdesu 。 Next year is the year of the rabbit.
辰 ★ 【たつtatsu 】 noun:
fifth sign of the Chinese zodiac (The Dragon, 7am-9am, east-southeast, March) 寅 ☆ 【とらtora 】 noun:
third sign of the Chinese zodiac (The Tiger, 3am-5am, east-northeast, January) 丑 ☆ 【うしushi 】 noun:
second sign of the Chinese zodiac (The Ox, 1am-3am, north-northeast, December) ついでにtsuideni ☆ 《序 でに・序 に》 adverb:
incidentally; taking the opportunity; while (you) are at it; on the occasion 彼kare をwo 迎えに行ってmukaeniitte 、ついでにtsuideni このkono 手紙tegami をwo ポストPOSUTO にni 入れてirete おいてoite 。 Go and meet him, and while you're about it mail this letter.
巳 ☆ 【みmi 】 noun:
sixth sign of the Chinese zodiac (The Serpent, 9am-11am, south-southeast, April) 天 の川 ☆ 【あまのがわamanogawa ・あまのかわamanokawa obs. 】 天 の河 ☆ noun:
Milky Way; luminous band corresponding to the plane of the galaxy - Astronomy term 初めてhajimete 天の川amanogawa をwo 見たmita 夜yoru のno ことkoto をwo 私watashi はha 覚えているoboeteiru 。 I remember the night when I first saw the Milky Way.
申 ☆ 【さるsaru 】 noun:
ninth sign of the Chinese zodiac (The Monkey, 3pm-5pm, west-southwest, July) 戌 ☆ 【いぬinu 】 noun:
eleventh sign of the Chinese zodiac (The Dog, 7pm-9pm, west-northwest, September)