Results, to take off the clothes and expose the body
Partial results:
Showing results 2476-2500:
- 博士★【はかせ】
noun:
1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。 In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.
理学部を卒業した学生のほとんどが修士課程に進み、そのほぼ半数が博士課程に進む。 Most graduates of the Department of Science proceed to a master's program, and roughly half of those continue on to their PhD.
- 烏帽子☆【えぼし】
noun:
- black-lacquered headgear (made of silk, cloth or paper) originally worn by court nobles in ancient Japan, and afterwards spreading to the common people
- 冷める☆【さめる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to cool down; to get cold
- to cool off (excitement, temper, etc.); to subside; to dampen; to fade; to wane
- to be cold (eyes, expression, etc.); to be composed
- 脇見運転【わきみうんてん】わき見運転 Inflection
noun / ~する noun:
- looking aside while driving; taking one's eyes off the road ahead while driving - four character idiom
- ほころびる☆《綻びる》 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- 柳に雪折れなし【やなぎにゆきおれなし】柳に雪折れ無し
expression:
- the soft may prove more durable than the hard; willow trees don't break under the weight of snow [literal] - proverb
- 思い切る☆【おもいきる】思いきる Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to give up all thoughts of; to abandon; to despair of
godan ~る verb / intransitive verb:
- to make up one's mind; to take a momentous decision
- 突き立てる【つきたてる】突立てる Inflection
ichidan verb / transitive:
- to stab; to thrust (into)
- to plant (in the ground); to stick upright
- わだかまる《蟠る》 Inflection
godan ~る verb:
- to lurk; to hover in the background
- to be coiled up; to stretch tortuously
- つんぼ桟敷【つんぼさじき】聾桟敷
noun:
- being kept uninformed; being cut off; out of the loop - sensitive
- upper gallery (where one can't hear); blind seat - archaism
- 見せつける☆【みせつける】見せ付ける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to make a display of; to show off; to flaunt
- 摘み取る☆・摘みとる【つまみとる・つみとる】つみ取る【つみとる】つまみ取る【つまみとる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to pluck; to pick; to nip off
- はぎ取る【はぎとる】剥ぎ取る・剝ぎ取る・剥取るirr.・剝取るirr. Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to tear off; to strip; to rob
- 身構える【みがまえる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to put oneself on guard; to stand ready; to square off
- 海底撈月【かいていろうげつ】
noun:
- totally useless (fruitless) effort; wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea) - four character idiom
- テングハギ属【テングハギぞく】
noun:
- Naso (genus of tropical marine surgeonfishes in the family Acanthuridae known as unicorn fishes due to a spike protruding from the forehead)
- 乃公出でずんば【だいこういでずんば】
expression:
- what will happen to everyone else if I am not the one who goes? (expression of confidence from someone going out into the world)
- 今是昨非【こんぜさくひ】
expression:
- complete reversal of values or ways of thinking (over time); What appeared wrong in the past now appears right; realizing and regretting the past errors of one's ways - four character idiom
- 一幕見席【ひとまくみせき】
noun:
- special seats and standing-only space in the galley for people who only intend to see one act of a kabuki play
- 界【かい】
noun:
- kingdom - Biology term
- erathem (rock layer corresponding to the era in which it was deposited) - Geology term
- partition of land
suffix:
- the world of (some category)
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
若い棋士が多少、尊大な感じになるのはよくあることで、 そういうことは将棋界に限った話ではないでしょう。 It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world.
- 通じる☆【つうじる】 Inflection
ichidan verb / intransitive verb:
- to be open (to traffic); to lead to; to communicate (with)
- to flow (liquid, current); to pass; to get through to
- to be understood; to be comprehended
- to be honored; to be good
- to be well versed in; to be well-informed
- to communicate clandestinely; to keep in touch (e.g. with the enemy)
- to form a liaison; to be intimate
- to spread widely; to disseminate
彼にはロシア語が通じる。 He is learned in Russian.
落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。 Fallen rocks cut off the only access to the village.
彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。 She started talking as soon as she got through.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for to take off the clothes and expose the body:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary