Results, て
Partial results:
Showing results 26-50:
- 手伝い★【てつだい】手つだい
noun:
- helper; assistant
- help
4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。 For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
- 適度☆【てきど】 Inflection
adjectival noun / ~の noun / noun:
- moderate (degree); proper (amount); temperate; suitable
適度の運動をすればいつも健康でいられる。 Taking moderate exercise will keep you healthy.
- 停止★【ていし・ちょうじ】 Inflection
noun / ~する noun:
- suspension; interruption; stoppage; ban; standstill; halt; hang-up; deadlock; stalemate; abeyance - usu. ていし
- suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person [ちょうじ]
大型と小型の2台の飛行機が、ハンガー内で停止していました。 Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
- 展開★【てんかい】 Inflection
noun / ~する noun:
- development; evolution; progressing; unfolding; (plot) twist
- expansion; spreading out; extending; deployment; building up
- expansion - Mathematics term
- extraction (e.g. files); decompression; unpacking - IT term
こんな展開を誰が予想したかしら。 Who'd have thought this is how the pieces fit?
フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。 Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
- 低下★【ていか】 Inflection
noun / ~する noun:
- fall; decline; lowering; deterioration; degradation
たしかに出生率の低下で子供の数が減り、学校でも生徒の数が少なくなっているのは事実ですが、しかし、これはまったくもってけっこうなことです。 It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.
- 定員★【ていいん】
noun:
- fixed number of regular personnel; staff quota; complement
- capacity (of boat, hall, aeroplane, airplane, etc.)
アメリカでは、犯罪人を収容する刑務所のための場所以上に犯罪人がいるのでいつも刑務所は定員オーバーの状態である。 In the U.S., there are more prisoners than there is jail space for them. So the prisons are overcrowded.
- 父母★【ふぼ・ちちはは・ててははobs.・かぞいろはobs.・ぶもobs.・かぞいろobs.】
noun:
- father and mother; parents
ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。 Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.
- 手前★【てまえ】
noun:
- before; this side
- one's standpoint; one's appearance
pronoun:
- we
- you ➜ 手前【てめえ】
そのドアは手前へ折りたためるようになっている。 The doors fold back.
自分の直感が、いかに確かなものか自慢した手前、当てがはずれた時は首をやらなければならなくなった。 Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong.
- 的確★【てきかく・てっかく】適確☆ Inflection
adjectival noun / noun:
- precise; accurate; appropriate; exactly the right
- 定価★【ていか】
noun:
- list price; regular price; established price
これはバーゲン商品なので定価よりやすくなっているんじゃないですか。 Aren't you selling this at a discount price?
- 停電★【ていでん】 Inflection
noun / ~する noun:
- power outage; electricity outage; blackout; failure of electricity supply
台風の余波で2日間停電した。 There was no electricity for two days in the aftermath of the typhoon.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for て:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary