Results, #vru
Showing results 26-50:
- 入る☆【はいる】這入る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to enter; to go into Antonym: 出る
- to break into
- to join; to enroll
- to contain; to hold; to accommodate
- to have (an income of)
- to get; to receive; to score
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 "I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。 A burglar broke into your house while you were away on vacation.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。 If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳以下の人はアルコールの入った飲み物を買ってはいけないことになっています。 People under eighteen aren't supposed to buy alcoholic drinks.
- やる☆《遣る・行る》 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to do; to undertake; to perform; to play (a game); to study - colloquialism ➜ 為る【する】
- to send; to dispatch; to despatch
- to put; to move; to turn (one's head, glance, etc.)
- to give (esp. to someone of equal or lower status); to let have; to present; to bestow; to confer
- to make (a vehicle) go faster
- to run (a business); to keep; to be engaged in; to practice (law, medicine, etc.); to practise
- to have (food, drink, etc.); to eat; to drink; to smoke
- to hold (a performance); to perform; to show ➜ 演る
- to ease (one's mind)
- to harm; to injure; to kill - colloquialism ➜ 殺る
- to have sex with - slang ➜ 犯る
godan ~る verb / intransitive verb:
suffix / godan ~る verb:
- to do ... completely - after the -masu stem of a verb, often in the negative
- to do ... broadly; to do ... to a great distance - after the -masu stem of a verb
auxiliary verb / godan ~る verb:
- to do ... for (someone of equal or lower status); to do ... to (sometimes with negative nuance) - after the -te form of a verb
- to make active efforts to ... - after the -te form of a verb
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。 Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack.
5ドルをやる。 I'll give you five dollars.
全てを捨ててこのレストランをやる目的はひとつだけでした。 I had only one aim in throwing everything away to run this restaurant.
- 変わる★【かわる】変る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
野菜の値段は日々変わる。 The price of vegetables varies from day to day.
- 送る★【おくる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to send (a thing); to dispatch; to despatch; to transmit
- to take or escort (a person somewhere); to see off (a person)
- to bid farewell (to the departed); to bury
- to spend (time); to live one's life
- to pass (down the line)
- to affix okurigana ➜ 送り仮名
わたしは手紙で願書を送るよう決めた。 I wrote off for an application form.
空港まで送るよ。 I'll drive you to the airport.
いかにも敬虔なるクリスチャンが送る、礼節重き言葉です。 So characteristic of what a pious Christian would say, this courteous phrase.
- 上がる☆【あがる】揚がる☆・挙がる☆・上るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to rise; to go up; to come up; to ascend; to be raised Antonym: 下がる
- to enter (esp. from outdoors); to come in; to go in
- to enter (a school); to advance to the next grade
- to get out (of water); to come ashore
- to increase - also written as 騰る in ref. to price
- to improve; to make progress
- to be promoted; to advance
- to be made (of profit, etc.)
- to occur (esp. of a favourable result)
- to be adequate (to cover expenses, etc.) - often as 〜で上がる
- to be finished; to be done; to be over
- (of rain) to stop; to lift
- to stop (working properly); to cut out; to give out; to die
- to win (in a card game, etc.)
- to be arrested [挙がる]
- to turn up (of evidence, etc.) [挙がる]
- to be deep fried [揚がる]
- to be spoken loudly
- to get stage fright
- to be offered (to the gods, etc.)
- to go; to visit - humble language
- to eat; to drink - honorific language
- to be listed (as a candidate) - esp. 挙がる
- to serve (in one's master's home)
- to go north - in Kyoto
suffix / godan ~る verb:
- to be complete; to finish - after the -masu stem of a verb ➜ 出来上がる
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。 It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
「雨がすぐあがるでしょうか」「あがらないと思うよ」 "Will it stop raining soon?" "I'm afraid not."
やがて雨は上がるを思う。 I hope it will clear up soon.
私は演説をすると決まってあがる。 I never make a speech without being nervous.
- 見つかる★【みつかる】見付かる☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be found; to be discovered
さてと・・・見つかる前にずらかるか。 Well now ... shall we scarper before we're found?
- 飾る★【かざる】餝るold・錺るold・荘るold Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to decorate; to ornament; to adorn
「修飾語」は、その名前のとおり、文を飾る役目をします。 A "modifier" has, just as it sounds, the role of embellishing sentences.
- 通る☆【とおる】徹る・透る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of
- to run (between); to operate (between); to connect - of public transport
- to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in
- to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through
- to permeate; to soak into; to spread throughout
- to carry (e.g. of a voice); to reach far
- to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed
- to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted
- to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for
- to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense
- to get across (e.g. of one's point); to be understood
- to be straight (e.g. wood grain)
- to be well-informed; to be wise - archaism
suffix / godan ~る verb:
- to do ... completely; to do ... thoroughly - after the -masu stem of a verb
容易に試験に通ると思う。 I expect her to pass the examination easily.
法案は間違いなく通るよ。 This bill is safe to pass.
富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。 It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
- 決まる☆【きまる】決るirr.・極る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to be decided; to be settled
- to look good in (clothes)
男の年は気持ちで決まり、女の年は容貌で決まる。 A man is as old as he feels, and a woman as old as she looks.
- 回る☆【まわる】廻る☆ Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to turn; to revolve ➜ ぐるぐる
- to visit several places
- to function well
- to pass a certain time
このハンドルはどうしても回らない。 This handle will not turn.
「何をさしあげましょうか」「いや、けっこう。ただ見て回っているだけだから」 "Can I help you?" "No, thank you. I'm just looking around."
あの人がいないと我が社は回っていかない。 Without him our company would cease to function.
- 移る☆【うつる】遷る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to move (house); to transfer (department)
- to change the target of interest or concern
- to elapse (passage of time)
- to be permeated by a colour or scent
- to be infected; to be contagious; to spread (as in fire) - usually written using kana alone
当座のところ、僕は叔父の家に泊めてもらっているが、将来小さなアパートに移るつもりだ。 I am staying with my uncle for the time being, but later I will move to a small apartment.
私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。 When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.
- 下がる☆【さがる】下るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to come down; to go down; to fall; to drop; to sink; to get lower Antonym: 上がる
- to hang; to dangle
- to move back; to step back; to withdraw; to retire
- to deteriorate; to fall off; to be downgraded
- to get closer to the present day
- to go south - in Kyoto
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。 If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
眠ると体の機能がゆっくりになり、体温が下がる。 When we are asleep, bodily functions slow down and body temperature falls.
- 滑る☆【すべる】辷る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to glide; to slide (e.g. on skis); to slip
- to fail (an examination); to bomb (when telling a joke)
- to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status)
- 寄る☆【よる】 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to approach; to draw near; to come near; to be close to
- to gather (in one place); to come together; to meet
- to stop by (while on one's way to another place); to drop by; to make a short visit
- to grow old; to grow high (number, etc.) ➜ 年が寄る
- to grow (wrinkly) - in the form of しわが寄る
- to lean against; to recline on - also written as 倚る, 凭る
- to push one's opponent while holding their belt - Sumo term
- to decide on a price and come to a deal
- to be swayed by (a person); to yield to - archaism
明日の朝7時に誘いに寄るよ。 I'll call for you at 7 tomorrow morning.
彼は寄る年波で弱った。 He sank under the weight of age.
彼がよると馬が彼を蹴りかかった。 The horse kicked at him when he approached it.
- まいる☆《参る・詣る》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to go; to come; to call - humble language
- to be defeated; to collapse; to die
- to be annoyed; to be nonplussed
- to be madly in love
- to visit (shrine, grave) ➜ 墓参り
七五三は11月15日です。男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳にあたるその祭りに、子どもの成長を祝い、晴着を着せて神社に詣る。 On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's future.
- 残る☆【のこる】遺る Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to remain; to be left
その液から溶剤を揮発させる。残るのは、香り成分と植物ワックスの塊。 Vaporise the solvent from the liquid. What's left is the perfume component and a lump of vegetable wax.
- 謝る☆【あやまる】 Inflection
godan ~る verb:
- to apologize; to apologise
してもいないことをどうして謝るの? Why say sorry for something you haven't even done?
- 集まる☆【あつまる】集るirr. Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to gather; to collect; to assemble
朝は洗顔はもちろん身だしなみを整えてからここに集まるんだ。 Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here.
- 召し上がる☆【めしあがる】召しあがる・召上がる・召し上る Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to eat; to drink - honorific language
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
- 折る☆【おる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to break; to fracture; to break off; to snap off; to pick (e.g. flowers)
- to fold; to bend
- to make (origami)
- to interrupt; to end ➜ 筆を折る
最後のわら一本がらくだの背骨を折る。 The last straw breaks the camel's back.
あ、そうだ。まゆに変なことしたら、背骨を折る。 One more thing. If you try anything on Mayu I'll break your spine.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #vru:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary