Results, connection
Showing results 26-50:
- ゆかり《縁・所縁》
noun / suffix noun / ~の noun:
- related to (some person or place); affinity; connection
鎌倉は源氏ゆかりの地です。 Kamakura is a place noted in connection with the Genji family.
- 因縁☆【いんねん・いんえん】
noun:
- fate; destiny
- connection; tie; bond; origin
- pretext; justification
- hetu and prataya (direct causes and indirect conditions, which underlie the actions of all things) - Buddhism term
- 縁【えん・えにし・えに・え】江にateji【えに】
noun:
- fate; destiny (esp. as a mysterious force that binds two people together)
- relationship (e.g. between two people); bond; link; connection
- family ties; affinity
- opportunity; chance (to meet someone and start a relationship) [えん]
- pratyaya (indirect conditions, as opposed to direct causes) [えん] - Buddhism term ➜ 因
- narrow open-air veranda [えん] - also written as 椽
金の切れ目が縁の切れ目。 Relationships built on money will end when the money runs out.
戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。 Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
その後、カードを引き抜いた(空気はまったく入っていないので水は漏れない。グラスの縁はぴったりテーブルに接しているから)。 Then I slipped out the card. No water leaks out because no air can come in; the rim is too close to the table for that.
- 連絡★【れんらく】聯絡 Inflection
~する noun / ~の noun:
- to contact; to get in touch ➜ ご連絡
noun:
- contacting; getting in touch; communication; call; message ➜ ご連絡
- connection; coordination; junction
~の noun:
- intercalary; intercalaris; internuncial
ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。 Please get in touch with me when you are here.
すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。 Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.
- 交渉★【こうしょう】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- negotiations; discussions
- connection
私たちは皆さんの交渉をずっと見守ってまいりました。 We have been watching your negotiations.
哲学者は世間とあまり交渉を持たない傾向がある。 Philosophers tend to have little contact with the outside world.
- 分☆【ぶん】
noun / suffix noun:
- part; segment; share; ration ➜ 分の
- rate
- degree; one's lot; one's status; relation; duty; kind; lot ➜ 身分
suffix noun:
- relationship; connection; correspondence
noun / suffix noun:
- in proportion to; just as much as
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 You have to give three months' rent as a deposit.
- 筋目【すじめ】
noun / ~の noun:
- fold; crease
- lineage; pedigree
- reason; logic; thread; method; system ➜ 筋道【すじみち】
- relation; connection
- 挨拶☆【あいさつ】 Inflection
noun / ~する noun / ~の noun:
- greeting; greetings; salutation; salute; polite set phrase used when meeting or parting from somebody
- polite set phrase used to express apology, sympathy, congratulations, etc.
- speech (congratulatory or appreciative); address
- reply; response
- revenge; retaliation - slang
expression:
- a fine thing to say - used sarcastically as a response to a rude remark; usu. in the form of ご挨拶 - humorous term
- dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) - orig. meaning ➜ 一挨一拶
noun:
- relationship (between people); connection - archaism
- intervention; mediation; mediator - archaism
彼女はにっこり挨拶をした。 She greeted us with a smile.
この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 Please allow me to say a few words on this occasion.
- 神宮★【じんぐう】
noun / suffix noun:
- high-status Shinto shrine with connection to imperial family; imperial Shinto shrine
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for connection:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary