Results, had
Showing results 26-45:
- 舌の根も乾かぬうち【したのねもかわかぬうち】舌の根も乾かぬ内
expression / adverb:
- in the same breath; hardly had the words been said ➜ 舌の根の乾かぬうち【したのねのかわかぬうち】
- 孟母断機の教え【もうぼだんきのおしえ】
expression:
- one should not leave things unfinished; when a young Mencius returned home during the middle of school, his mother cut off the cloth she had been weaving on the loom to admonish him for stopping his studies midway - proverb ➜ 断機
- 鬼の首を取ったよう【おにのくびをとったよう】 Inflection
expression / adjectival noun:
- triumphant (over a mediocre achievement); boastful; as if one had grabbed a demon by the neck [literal]
- いすかの嘴【いすかのはし】交喙の嘴・鶍の嘴
expression / noun / ~の noun:
- (something) not coming together (as one had hoped or expected); unfortunate turn of events; unexpected turn; (a) crossbill's beak (which has differently shaped upper and lower parts) [literal] - often as ~の食い違い (with the same meaning) - idiom ➜ 交喙
- 若衆【わかしゅ・わかしゅう】
noun:
- young man (in the Edo period, esp. one with forelocks who has not yet had his coming-of-age ceremony)
- young male prostitute; young kabuki actor (who may also act as a homosexual prostitute)
- younger partner in a homosexual relationship ➜ 念者【ねんしゃ】
- 羽化登仙【うかとうせん】
noun:
- a sense of release (as if one had wings and were riding on air) - four character idiom
- 煙管乗車【キセルじょうしゃ】キセル乗車 Inflection
noun / ~する noun:
- cheating on train fare by buying tickets covering only the first and last portions of the journey (so-called because traditional pipes had metal only in two short segments at the ends) ➜ 煙管乗り
- たりけり
expression / auxiliary verb:
- auxiliary verb indicating past condition or occurrence (e.g. "was", "had been", etc.) - archaism
- ない☆《無い》 Inflection
adjective:
- nonexistent; not being (there) ➜ 亡い
- unpossessed; unowned; not had
- unique ➜ またとない
- not; impossible; won't happen - as ...ことがない, etc.; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility
auxiliary adjective:
- not ... - after the ren'youkei form of an adjective ➜ ない
- to not be...; to have not ... - after the -te form of a verb
私は引退するつもりは毛頭ない。 I have no intention whatever of resigning.
こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 I've never said such a stupid thing.
歌詞を見てみれば、あまり意味が無いことに気付くでしょう。 If you look at the lyrics, they don't really mean much.
- 物日【ものび】
noun:
- holiday ➜ 紋日
- day on which prostitutes had to receive clients (or pay their own fee to avoid doing so) - archaism
- 押っ取り刀【おっとりがたな】おっとり刀
noun:
- making great haste, having been caught off guard; scurrying unprepared
- rushing to an emergency with sword in hand, not having had time to affix it at the waist
- じまい《仕舞い・仕舞・終い・了い》
suffix:
- ending; quitting; closing - after a noun ➜ 店じまい
- ending before one had time to do something one wanted or intended to - after the 〜ず negative form of a verb; indicates disappointment
- お腹いっぱい【おなかいっぱい】
expression:
- full up - colloquialism
- to have had enough of something (both good and bad nuance)
- あらない《有らない・在らない》 Inflection
adjective:
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for had:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary