Results, hiding
Showing results 26-39:
- 隠れ潜む【かくれひそむ】隠れひそむ Inflection
godan ~む verb / intransitive verb:
- to hide; to lie motionless in hiding
- 頭隠して尻隠さず【あたまかくしてしりかくさず】
expression:
- burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed); exposing one's weak point while attempting to protect oneself; hiding one's head without hiding one's bottom [literal] - idiom
- 行方をくらます【ゆくえをくらます】行方を晦ます・行方を暗ます Inflection
expression / godan ~す verb:
- to disappear; to vanish; to bolt; to go into hiding
- 雪隠で饅頭【せっちんでまんじゅう・せんちでまんじゅう】
expression:
- if you are hungry, where you eat doesn't matter; manjū in the toilet [literal] - proverb ➜ まんじゅう
- hiding something good for oneself alone - idiom
- 潜行☆【せんこう】 Inflection
noun / ~する noun:
- underwater navigation
- going underground; going into hiding; travelling incognito; traveling incognito; travelling in disguise; traveling in disguise
- 雲隠れ【くもがくれ】 Inflection
noun / ~する noun:
- vanishing behind the clouds (e.g. of the moon)
- vanishing; suddenly disappearing; going into hiding
- 伏せる☆【ふせる】 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down
- to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes)
ichidan verb / transitive / intransitive verb:
- to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground)
ichidan verb / transitive:
- to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush)
godan ~る verb / intransitive verb:
- to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) - usu. 臥せる ➜ 臥せる【ふせる】
- 皮★【かわ】
noun:
- skin; hide; pelt; fur ➜ 革
- rind; peel; husk; bark
- shell; sheath; wrapping
- mask (hiding one's true nature); seeming ➜ 化けの皮【ばけのかわ】・欲の皮が突っ張る【よくのかわがつっぱる】
あのサッカーボールは本物の皮でできている。 That football is made of genuine leather.
私は林檎の皮をむくことができる。 I can peel an apple.
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.
- 穴★【あな】孔
noun / suffix noun:
- hole - also read めど for this sense ➜ 穴が開く
- deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.)
- vacancy; opening
- flaw
- profitable place (or item, etc.) not well known by others
- upset victory (with a large payoff)
- pit (of a theater) - slang ➜ 平土間
- hiding place - archaism
- underbelly (of society, etc.) - archaism
そして各チームはゴールを蹴ってこの穴に通そうとして互いに競いあったのです。 And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.
ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。 Let me apologize once again for missing our meeting.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for hiding:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary