Results, camcorder for

Partial results:

Showing results 251-275:

かいしkaishiふところがみfutokorogami

noun:

  • paper folded and tucked inside the front of one's kimono (esp. for use at the tea ceremony)
  • paper used for writing tanka
でんげんしゃdengensha

noun:

  • vehicle-mounted electricity generator (e.g. for filming, emergencies, etc.)
  • power-generating railway car (e.g. for air-conditioning on a non-electric train)
むかえにくるmukaenikuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to call for somebody; to come for someone; to pick someone up

明日ashitanoasawatashiwo迎えに来るmukaenikurunowo忘れないでwasurenaidene Don't forget to pick me up tomorrow morning.

まさかmasaka

interjection:

  • by no means; never!; well, I never!; you don't say!; certainly (not)

noun / ~の noun:

noun:

  • currently; for the time being; presently; for now - archaism

adverb / ~の noun:

  • indeed; really; truly; unexpectedly - obscure term 本当に

まさかmasakaもうmoukarega来たkitanoではないdehanaiでしょうdeshoune He hasn't come already, has he?

仮性近視kaseikinshiというtoiunoha知ってましたshittemashitagaまさかmasaka自分jibunno子供kodomoga仮性近視kaseikinshiになるninaruなんてnante思ってませんでしたomottemasendeshita I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.

アッシーASSHII

noun:

  • (automotive) assembly - abbreviation
  • man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car - from 足 - slang
りっけんrikken Inflection

noun / ~の noun:

  • assembling a case (for prosecution)
  • precondition or prerequisite for prosecution

~する noun:

  • to build a criminal case against someone

警察keisatsuga医療iryou事故jikono立件rikkenni消極的shoukyokutekida The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.

ちゅうりゅうぐんようちとくべつそちほうchuuryuugun'youchitokubetsusochihou

noun:

  • Special Measures Law for USFJ Land Release (1952); Special Measures Law for US Military Bases (in Okinawa)
ごちそうさまgochisousama

interjection:

  • thank you (for the meal); that was a delicious meal
  • thank you (for displaying lovey-dovey behaviour) - humorous term

彼女kanojoha料理ryourijinniご馳走様gochisousamaでしdeshitato言いiiましmashita She said, "Thank you for the meal," to the cook.

おんちonchi

noun:

  • land received in compensation for one's service; land given by a lord to a vassal for his service - archaism
おんりょうonryou

noun:

  • land received in compensation for one's service; land given by a lord to a vassal for his service 恩地
よくもわるくもyokumowarukumo

expression:

  • for better or worse; for good and bad; regardless of merit; both good and bad
だいべんdaiben Inflection

noun / ~する noun:

  • speaking by proxy; speaking for (someone else); acting as spokesman (for); representing (the views, feelings, etc. of) 代弁・代辯
  • payment by proxy; compensation by proxy; paying on behalf (of) 代弁・代辨
  • acting for (someone else); carrying out (on someone's behalf) 代弁・代辨

彼女kanojohaienoないnai人々hitobitono代弁daibenwoしたshita She spoke for the homeless.

ばちがあたるbachigaataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to incur divine punishment; to pay for one's sins

interjection:

  • you'll pay for that!; what goes around, comes around
はだをあわせるhadawoawaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sleep together (for a man and a woman); to bring one's bodies together (e.g. for warmth)
はんせつhansetsu

noun:

  • fanqie; traditional Chinese spelling system in which two characters are used: the first one for the onset, the second one for rhyme and tone
よせよyoseyo

expression / interjection:

  • for heaven's sake (Pete's, mercy's, etc.); for pity's sake; oh stop; lay off
きそづけるkisozukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to lay the foundation for (e.g. a theory); to lay the basis for
レーゾンデートルREEZONDEETORUレーゾン・デートルREEZON/DEETORUレゾンデートルREZONDEETORUレゾン・デートルREZON/DEETORU

noun:

  • raison d'être; reason for living; reason for something being so - From French
すまじきものはみやづかえsumajikimonohamiyazukae

expression:

  • wretched is the lot of a government official; it is better to work for oneself than to work for someone else - proverb
たんtan

noun:

  • variable measure of fabric (28.8 cm in width); for kimonos: at least 10 m in length; for haori: at least 7.27 m in length; for other clothes: at least 6.06 m in length
  • 300 tsubo (991.74 meters square, 0.24506 acres)
  • six ken (10.91 m)
コストパフォーマンスKOSUTOPAFUOOMANSUコストパーフォーマンスKOSUTOPAAFUOOMANSUirr.コスト・パフォーマンスKOSUTO/PAFUOOMANSUコスト・パーフォーマンスKOSUTO/PAAFUOOMANSU

noun:

  • cost performance; cost effectiveness
  • value for money; bang for one's buck
アッシーくんASSHIIkunアシくんASHIkun

noun:

  • man who drives a woman around for free; man used by a woman for his car - slang
なんとはなしにnantohanashini

adverb:

  • for no particular reason; for some reason or other; somehow or other
いろみほんiromihon

noun:

  • color sample (for paint, etc.) (colour); color chart (for choosing web colors, etc.) (colour)
とくめいたんとうだいじんtokumeitantoudaijin

noun:

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for camcorder for:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary