Results, expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you

Partial results:

Showing results 251-275:

ごしょうちのようにgoshouchinoyouni

expression:

あのひとanohito

pronoun:

  • he; she; that person - sometimes of one's spouse or partner
  • you - archaism
きはもちようkihamochiyou

expression:

  • Everything depends on how you look at it - idiom
マイペンライMAIPENRAIまいぺんらいmaipenrai

expression:

  • no cares; it's all OK; you're welcome - From Thai
カワイソスKAWAISOSU

expression:

  • poor thing; what a pity; poor you - slang 可哀想
しらぬほとけよりなじみのおにshiranuhotokeyorinajiminooni

expression:

  • better the devil you know than the devil you don't know; better the ogre you know than the Buddha you don't [literal] - proverb
しらぬかみよりなじみのおにshiranukamiyorinajiminooni

expression:

なんでもいいnandemoii

expression:

きくとみるとはおおちがいkikutomirutohaoochigai

expression:

  • don't believe everything you hear; seeing is believing; to have heard of is not to have seen - proverb
おひまならohimanara

expression:

  • if you are free; if you have time to spare; if not otherwise engaged 暇【ひま】
いえてるieteru

expression:

  • You can say that again; Nice one
やりにげyarinige

noun:

  • breaking off contact with someone after having sex with them; wham-bam-thank-you-ma'am; hit it and quit it; fuck and chuck - slang - vulgar
どうみてもdoumitemo

expression:

  • to all appearances; no matter how you look at it
というわけだtoiuwakeda

expression:

  • this is why; this means; it is the case that
とらはししてかわをとどめひとはししてなをのこすtorahashishitekawawotodomehitohashishitenawonokosu

expression:

  • he has not lived that lives not after death; the great use of life is to spend it for something that will outlast it; tigers leave their hide when they die; men leave their name [literal] - proverb
すきなようにsukinayouni

expression / adverb:

  • as you want; as you will
ぶじかbujika

expression:

  • (are you) alright?; (are you) OK?
なんだっていいnandatteii

expression:

  • (it doesn't matter what) anything is OK - colloquialism 何でもいい
さまさまsamasama

suffix:

  • our gracious (e.g. Queen); honorific that attaches to name of a person or thing that has bestowed grace or favour upon you
よめとおめかさのうちyometoomekasanouchi

expression:

  • expression used to depict a woman who is attractive primarily when it's dark out, she's far away, or her face is partially hidden by a bamboo hat
エフがいしつEFUgaishitsu

expression:

  • apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
エフエフがいしつEFUEFUgaishitsu

expression:

  • apologies for writing to you without either of us following the other - abbr. of FF外から失礼します; used on twitter - slang
なるnaru

suffix / noun or verb acting prenominally:

  • that is in - archaism 也【なり】
  • who is called; that is called
  • that is

interjection:

おうごんりつougonritsu

noun:

  • The Golden Rule ("do unto others as you would have them do unto you") 金科玉条
どのつらさげてdonotsurasagete

expression:

  • How could I (you, etc.) ...?; How dare you (they, etc.) (have the nerve to) ...?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for expression meaning that you learn, without realising it, from what is around you:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary