Results, have helped

Partial results:

Showing results 251-275:

かちぐみkachigumi

noun:

  • winners (those who have succeeded socially, economically, etc.) Antonym: 負け組
てがすべるtegasuberu Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to have one's hands slip (and drop something)
くじゅうをなめるkujuuwonameruirr.irr.irr. Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have a bitter experience - idiom
あなきょうだいanakyoudai

noun:

  • men who have slept with the same woman; hole brothers [literal] - vulgar - slang 竿姉妹
わけありげwakearige Inflection

expression / adjectival noun:

おまちどおさまomachidoosamaおまちどうさまomachidousamairr.

expression:

  • I'm sorry to have kept you waiting
みんぐmingu

noun:

  • everyday articles which have come to be regarded as folk art
あわだつawadatsuirr. Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to have gooseflesh (e.g. from cold or horror)

どうしてdoushitenanokakokoroga粟立つawadatsunowo感じていたkanjiteita I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills.

つらいめにあうtsuraimeniau Inflection

expression / godan ~う verb:

にょぜがもんnyozegamon

noun:

  • thus I hear (quote from the sutras); these ears have heard - four character idiom
けんとうがつくkentougatsuku Inflection

expression / godan ~く verb:

けんとうつくkentoutsuku Inflection

godan ~く verb:

  • to have a (rough) idea (of what the situation is) - colloquialism 見当がつく
ぬすびとにもさんぶのりnusubitonimosanbunori

expression:

  • the wrongdoer never lacks a pretext; even thieves have their reasons - proverb
なんまんだぶnanmandabuなんまいだーnanmaida-なまんだぶnamandabu

expression:

せんちゃsencha

noun:

  • tea leaves which have been washed in hot water after drying
あるときばらいarutokibarai

noun:

  • paying loan installments whenever one happens to have money (instalments)
むねにジーンとくるmuneniJIINtokuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to have one's heart touched (by something very moving)
みにおぼえのあるminioboenoaru

expression / noun or verb acting prenominally:

だれかdareka身に覚えのあるminioboenoaruhitogaいるirunじゃないかjanaika There's somebody here who did it, isn't there?

きゅうきんずもうkyuukinzumou

noun:

  • match that determines if a rikishi will have more wins than losses
むきえびmukiebiむきエビmukiEBI

noun:

  • shelled shrimp (that have also had their heads removed)
こうびえんるいkoubienrui

noun:

  • platyrrhine (primate of infraorder Platyrrhini, which have nostrils that are far apart) 狭鼻猿類
ひにくにもhinikunimo

expression:

  • ironically enough; as irony would have it; in a nice little twist
とうせんとうかくtousentoukaku

noun:

  • candidates (in an election) who have won or are projected to be elected - from 当選及び当選確実
むじmuji

noun:

  • "No." (Zhaozhou's answer to the koan "Does a dog have Buddha nature?") - Buddhism term 狗子仏性
おなかいっぱいonakaippai

expression:

  • full up - colloquialism
  • to have had enough of something (both good and bad nuance)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for have helped:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary