Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time

Partial results:

Showing results 251-275:

ギリセーフGIRISEEFU

expression:

  • just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK - colloquialism - abbreviation ぎりぎりセーフ
まるmaru

noun:

うまはうまづれumahaumazure

expression:

とうぜんのことながらtouzennokotonagara

expression / adverb:

  • naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood

当然の事ながらtouzennokotonagaraそのsonoatamano良いyoi若いwakai女性joseiha試験shikenni受かったukatta The smart young woman passed the exam as a matter of course.

こいこもるkoikomoru

yodan ~る verb (archaic) / intransitive verb:

  • to cause heartache because of a (hidden) love; to be miserable because of love - archaism
さっきsakki

adverbial noun / noun:

までもmademo

expression:

  • to (an extent); up to; so far as; even - more emphatic than まで 迄【まで】
  • doesn't amount to doing ...; not significant enough to require ... - usu. as 〜までもない
  • even if ... - usu. as 〜ないまでも
ギリギリセーフGIRIGIRISEEFUぎりぎりセーフgirigiriSEEFU

expression:

ひがあさいhigaasai Inflection

expression / adjective:

ひのあさいhinoasai Inflection

expression / adjective:

これでもかこれでもかkoredemokakoredemoka

expression / ~と adverb:

  • as if it weren't already enough
いちだいいちどichidaiichido

~の noun / noun:

  • once in an emperor's reign; event that takes place only once in a sovereign's reign - four character idiom
ごんべえがたねまきゃからすがほじくるgonbeegatanemakyakarasugahojikuruごんべえがたねまきゃカラスがほじくるgonbeegatanemakyaKARASUgahojikuru

expression:

  • spoiling someone's work; useless effort; laboring in vain; labouring in vain; if a peasant sows seeds, the crows will dig them up [literal]
ひさしぶりhisashiburi Inflection

adjectival noun / ~の noun / noun:

  • a long time (since the last time); first in a long time

やあyaaビルBIRU随分zuibun久しぶりhisashiburidane I haven't seen you for a long time, Bill.

ゆきぐもりyukigumori

noun / ~の noun:

  • cloudy sky looking like it will snow soon - obscure term
けいぞくはちからなりkeizokuhachikaranari

expression:

  • persevering through something difficult makes one stronger; whatever doesn't kill us only makes us stronger; slow but steady wins the race - proverb
すべりこみsuberikomi

noun:

  • sliding - Baseball term
  • being just in time
おやしらずoyashirazu

noun:

  • wisdom tooth
  • not knowing who your parents are; person who doesn't know who their parents are

親知らずoyashirazugaはえhaeかけてkaketeきたkita My wisdom teeth are coming in.

じゃないかjanaika

expression:

  • isn't it?
  • let's do (something)
きにするなkinisuruna

expression:

  • Never mind!; Don't worry about it
これでもかというほどkoredemokatoiuhodo

expression:

  • as if it weren't already enough
あとはのとなれやまとなれatohanotonareyamatonare

expression:

  • I don't care what follows; the future will take care of itself - proverb
うおごころあればみずごころuogokoroarebamizugokoro

expression:

  • if you do a favor for somebody, you will get a return favor; if a fish is friendly toward water, water will be kind to the fish too [literal]; mutual back-scratching - proverb
たいさくtaisaku

noun:

  • large-scale work; voluminous work
  • monumental work; great work; masterpiece
さいぜんsaizen

~の noun:

  • frontmost

adverbial noun / temporal noun:

  • some time ago; just now

そのsonoかわりにkawarini最前saizen定義teigiしたshita二つfutatsuno経済学keizaigakuteki変数hensuuni関する関suru議論gironwo行うokonauことにしようkotonishiyou Instead, I will turn to a discussion of the two economic variables I defined a moment ago.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary