Results, thin as a rake
Partial results:
Showing results 251-275:
- 薄型テレビ【うすがたテレビ】
noun:
- flat-panel television (TV); thin-screen television (TV); thin-model flat-screen television (TV); flat-screen TV
- 鏡餅【かがみもち】鏡餠old
noun:
- mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.
- 声の出演【こえのしゅつえん】
expression / noun:
- voice acting; appearing in a movie, TV show, etc. as a voice actor ➜ 出演
- 秋の扇【あきのおうぎ】
expression:
- woman who has lost a man's affection or interest (as does a fan when summer turns to autumn)
- ぴょこぴょこ
~と adverb:
- up and down; lightly; nimbly; moving in small leaps as a frog or rabbit - onomatopoeia
- casually; (strolling about) without a care - onomatopoeia ➜ ひょいひょい
- 常在戦場【じょうざいせんじょう】
noun:
- always conducting oneself as though one were on a battlefield; being combat ready at all times (of a person) - four character idiom
- 横★【よこ】
noun:
母親は赤ん坊をベッドに横にした。 The mother laid her baby on the bed.
道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。 As the road was wet, the car must have slipped sideways.
家の横はつたで覆われていた。 The side of the house was covered with ivy.
あの人は眼の横にほくろがある。 That person has a mole at the side of his eye.
- いくつでも《幾つでも》
adverb:
- great many; ever so many
- any number; as few or as many (as you like); whether large or small - preceding よい, 構わない, etc.
- 出馬★【しゅつば】 Inflection
noun / ~する noun:
- running (for election); coming forward as a candidate
- going on horseback
- going in person
- letting out a horse; taking out a horse - archaism
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 He chose not to run for the presidential election.
- かきのける《掻きのける・掻き退ける》 Inflection
ichidan verb / transitive:
- to push aside; to shove aside; to rake away (leaves)
- 隔靴掻痒【かっかそうよう】
noun:
- being frustrated because something is not quite as hoped (just as one cannot scratch an itch from outside a shoe); having an itch that one cannot scratch - four character idiom
もっと単刀直入に言ってくれないかな。隔靴掻痒の感なきにしもあらずだよ。 You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
- 意味段落【いみだんらく】
noun:
- logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning ➜ 形式段落
- すのこ《簀の子・簀子irr.》スノコ
noun:
- drainboard; floor grates; duckboard; slatted wood (e.g. used as a base for storing futons inside a cupboard)
- 茅門【かやもん・ぼうもん】萱門【かやもん】
noun:
- thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house)
- my home [ぼうもん] - humble language
- 掻き集める【かきあつめる】かき集める Inflection
ichidan verb / transitive:
- to gather up; to scrape up together; to rake
それはお金の山をかき集めるために用いられた。 It was used for raking together heaps of money.
- 茶柱が立つ【ちゃばしらがたつ】 Inflection
expression / godan ~つ verb:
- to float upright in the cup (of a tea stem, as a sign of good luck)
- 身★【み】
noun:
- body
- oneself
- one's place; one's position
- main part; meat (as opposed to bone, skin, etc.); wood (as opposed to bark); blade (as opposed to its handle); container (as opposed to its lid)
もし、あなたが税金を払う身であれば、そんなことは言わないはずですよ。 If you were footing the bill, you wouldn't say that.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。 Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
- 桟【えつり】
noun:
- sheathing (under thatched roofing) - abbreviation
- lath (used as a foundation for a mud plaster wall)
- decorative rafters (of alternating wood and bamboo) ➜ 桟竹
- スァット Inflection
~する noun:
- swat - to hit with a sharp slapping blow usually with an instrument (as a bat or flyswatter)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for thin as a rake:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary