Results, will abroad

Partial results:

Showing results 251-275:

みこころmikokoro

noun:

  • respectful term for another's spirit
  • God's heart or spirit (in Christianity); Lord's will
やまがあたるyamagaataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to accurately guess what subjects will turn up on a test; to have one's predictions turn out correct
フラグがたつFURAGUgatatsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to have a flag set (indicates the setting of a variable that determines, for example, how a game will end) - slang - IT term
ちゅうりゅうにふねをうしなえばいっこもせんきんchuuryuunifunewoushinaebaikkomosenkin

expression:

  • any port will do in a storm; when you've lost your boat midstream, even a pot is worth a fortune [literal] - proverb
すきなようにsukinayouni

expression / adverb:

  • as you want; as you will
せえへんseehenしいひんshiihinせーへんse-henしーひんshi-hinしやんshiyan

expression:

  • will not do; do not; does not - ksb equiv. of しない - Kansai dialect 為る【する】
だいこういでずんばdaikouidezunba

expression:

  • what will happen to everyone else if I am not the one who goes? (expression of confidence from someone going out into the world)
せいこんつきはてるseikontsukihateru Inflection

ichidan verb:

  • to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
すきこそもののじょうずなれsukikosomononojouzunare

expression:

  • what one likes, one will do well; you become good at what you like doing - proverb
じゆうほうだいjiyuuhoudai

noun:

  • as freely as one pleases; at will; to one's heart's content - four character idiom
せんどうおおくしてふねやまにのぼるsendouookushitefuneyamaninoboru

expression:

  • too many cooks spoil the broth; too many captains will steer the ship up a mountain [literal] - proverb
いっせんをわらうものはいっせんになくissenwowaraumonohaissenninaku

expression:

いちえんをわらうものはいちえんになくichienwowaraumonohaichienninaku

expression:

  • take care of the penny; he who makes fun of one yen will cry at one yen [literal] - proverb
あわせものははなれものawasemonohahanaremono

expression:

  • something that has been joined together will eventually come apart; what may be joined may be separated - proverb
せいもこんもつきはてるseimokonmotsukihateruirr. Inflection

expression / ichidan verb:

  • to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
あるにしたがうarunishitagau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to let things end up as they will; to let nature take its course
  • to make do with what one has
ひやざけとおやのいけんはあとできくhiyazaketooyanoikenhaatodekiku

expression:

  • you will appreciate your parents' advice as you grow older, just as it takes time to feel the effects of unwarmed sake - proverb
どくしょひゃっぺんdokushohyappen

expression:

  • Repeated reading (makes the meaning clear); Reading something again and again (will lead one to realize its meaning) - four character idiom
ふほんいながらfuhon'inagara

adverb:

  • involuntarily; reluctantly; against one's inclination; against one's will; as a matter of unpleasant necessity; despite oneself
こんじょうろんkonjouron

noun:

  • belief that where there's a will, there's a way
ようyouよーyo-

auxiliary verb:

  • (I) will; (I) shall - on non-五段 stem, e.g. 食べる→食べよう; indicates intention
  • let's - on non-五段 stem; indicates suggestion or invitation
  • (I) wonder (if); might it be (that); maybe; perhaps; perchance - on non-五段 stem; indicates speculation

interjection:

  • hey; yo; hi - familiar language

particle:

  • come on; hey - empathetic version of よ
とうぜんのことながらtouzennokotonagara

expression / adverb:

  • naturally; not surprisingly; it should be appreciated that; understandably; as a matter of course; as is obvious; as will be understood

当然の事ながらtouzennokotonagaraそのsonoatamano良いyoi若いwakai女性joseiha試験shikenni受かったukatta The smart young woman passed the exam as a matter of course.

いちばくじっかんichibakujikkan

expression:

  • bursts of exertion will fail to bear fruit if interrupted by long periods of idleness - four character idiom
  • strenuous efforts, unless sustained, are to no avail (Mencius)
おもうねんりきいわをもとおすomounenrikiiwawomotoosu

expression:

  • where there is a will, there is a way - proverb
いいのこすiinokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to leave word with (a person); to state in one's will; to leave (something) unsaid; to forget to mention

さてsate斬首zanshukeino時間jikandaこの世konoyoni言い残すiinokosukotohaないnaika Well, it's time for your decapitation. Don't you have any last words to say?

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for will abroad:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary