Results, call

Showing results 251-275:

たくしんtakushin Inflection

noun / ~する noun:

  • consultation at an office (as opposed to a house call) 往診
いじょうせつだんijousetsudan

noun:

  • abnormal termination (of a call, e.g.) - IT term
セットアップてつづきSETTOAPPUtetsuzuki

noun:

  • (call) setup procedure - IT term
ナビダイヤルNABIDAIYARU

noun:

  • Navi Dial (NTT's Japan-wide call handling service); 0570 service - From English
ワンぎりWANgiriワンギリWANGIRI

noun:

  • one mobile telephone ring (used by companies, usually sex-related, to register a phone number on a mobile in the hope people will return the call. Also used between acquaintances when swapping telephone numbers, or to get another person to call oneself)
ぶさたbusata Inflection

noun / ~する noun:

  • not writing or contacting for a while; neglecting to write (call, visit, etc.); failing to write (call, visit, etc.); long silence
ごぶさたgobusata Inflection

noun / ~する noun:

  • not writing or contacting for a while; neglecting (failing) to write (call, visit, etc.); long silence 無沙汰

年間nenkannoご無沙汰gobusataでしたdeshita Two years have passed since I last met you.

おりかえしorikaeshi

adverb:

  • by return; (call or write back) without delay

noun:

  • lapel; cuff; turn-up; flap
  • going back; returning; turn (marathon, swimming, etc.)
  • chorus; refrain
  • shuttle service
  • aliasing (in imaging)

noun / ~の noun:

  • back-to-back; BTB - IT term

noun:

  • wrapping (text on computer screen); wrap - IT term

折り返しorikaeshi電話denwaするsuruようyou伝えますtsutaemasu I'll tell him to call you back.

折り返しorikaeshi電話denwashiますmasu Let me call you back.

うぐいすばりuguisubari

noun:

  • nightingale (flooring); method of laying floors to deliberately make a noise (like a nightingale's call) when walked across (security feature)
かけごえだおれkakegoedaore

noun:

  • starting with vigor but ending with no action; raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action
つなげるtsunageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to tie; to fasten; to connect; to transfer (phone call)
キャッチKYATCHI Inflection

noun / ~する noun:

  • catch; catching; obtaining (e.g. information); receiving (e.g. radio transmission or phone call)
  • catch - Baseball term

noun:

  • shop tout; puller-in

noun / ~する noun:

  • catching (in swimming and boating); catching the water

noun:

てんそうtensou Inflection

noun / ~する noun:

  • transfer; redirection; transmission; forwarding (telephone call, e-mail, etc.)

データDEETAhaメインMEINコンピューターKONPYUUTAAからkara自分jibunnoものmononi転送tensouできるdekirushiまたmataそのsonogyakumoできるdekiru Data can be transmitted from the main computer to yours, and vice versa.

かけるkakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hang up (e.g. a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag) 壁にかける
  • to put on (e.g. a blanket); to put on top of; to cover
  • to put on (glasses, etc.); to wear (a necklace, etc.) 眼鏡を掛ける
  • to make (a call) 電話を掛ける
  • to spend (time, money); to expend; to use 時間を掛ける
  • to pour (liquid) onto; to sprinkle (powder or spices) onto; to splash; to throw (e.g. water) onto somebody 塩をかける
  • to turn on (an engine, radio, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); to put on (a DVD, a song, etc.)
  • to cause (somebody inconvenience, trouble, etc.); to burden (someone); to impose 迷惑を掛ける
  • to multiply (arithmetic operation)
  • to secure (e.g. lock) 鍵を掛ける
  • to take a seat; to sit; to rest (something on something else); to support (something on something else) 腰を掛ける
  • to bind - also 繋ける
  • to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble 賭ける【かける】
  • to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on
  • to hold (a play, festival, etc.)
  • to hold an emotion for (pity, hope, etc.)
  • to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.) 裁判に掛ける
  • to increase further
  • to catch (in a trap, etc.)
  • to set atop
  • to erect (a makeshift building)
  • to apply (insurance) 保険を掛ける
  • to pun (on a word); to use (a word) as a pivot word; to play on words 掛詞

suffix / ichidan verb:

  • to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ... - after -masu stem of verb 話し掛ける
  • to address (someone); to direct (something, to someone); to do (something, to someone) - after -masu stem of verb; indicates (verb) is being directed to someone 話し掛ける

かっこいいkakkoiifukuwo着てkiteかっこいいkakkoiiサングラスSANGURASUwoかけるkakeru I wear cool clothes and cool sunglasses.

指名通話shimeitsuuwade国際電話kokusaidenwawoかけるkakerutoいいiiyo It's best to make international calls person to person.

スーツSUUTSUniそんなにsonnaniお金okanewoかけるkakeruにはnihaためらいtameraigaあるaru I hesitate to pay so much for a suit.

これkoreha掛けるkakeruのにnoniたいそうtaisou頑丈なganjounaいすisuda This is a very sturdy chair to sit in.

たのむtanomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to request; to beg; to ask
  • to call; to order; to reserve
  • to entrust to
  • to rely on - esp. 恃む

明日ashita電話denwadeトムTOMUni連絡renrakuしてshite手伝ってtetsudatteくれるkureruようにyouni頼むtanomuつもりtsumorida I'm going to call Tom tomorrow and ask him to help.

田中tanakaさんsannoことkotowo頼むtanomuyo Take care of Mr. Tanaka for me!

なのるnanoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb / transitive:

  • to give one's name (as); to introduce oneself (as)
  • to claim to be; to call oneself; to wear the title of
  • to reveal oneself (as); to admit to being

godan ~る verb / transitive:

  • to adopt as one's name; to take (a name)

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to call out the goods one is selling - archaism
なくnaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to sing (bird)
  • to make sound (animal); to call; to cry; to chirp
  • to make a meld call (e.g. pung, kong) 鳴く - Mahjong term

おんどりondoriよりもyorimoめんどりmendorinohouga大声oogoede鳴くnakuieha悲しいkanashiiieda It is a sad house where the hen crows louder than the cock.

hitsujiha何てnanite鳴くnakuno What sound does a sheep make?

いうiuゆうyuu Inflection

godan ~う verb:

  • to say; to utter; to declare
  • to name; to call
  • to go (e.g. "the alarm went ping"); to make a noise 言う

もちろんmochiron冗談joudanto思ってomottekarehaあっそassoto流していましたnagashiteimashitaけどkedoかなりkanariiyaだったdattaそうsouですdesu。(ってゆうかtteyuuka冗談joudanでもdemoそんなsonnaことkoto言うiuna!) Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. I mean, just don't say things like that even as a joke!

それでいてsoredeite自分jibunha船乗りfunanoridatoいうiu And he calls himself a sailor.

とばすtobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to let fly; to make fly; to send flying; to blow off (e.g. in the wind); to launch; to fire; to hurl; to shoot
  • to skip over; to leave out; to omit; to drop (e.g. a stitch)
  • to run fast; to drive fast; to gallop
  • to spray; to splash; to spatter
  • to say without reservation; to call out (e.g. a jeer); to rattle of (e.g. a joke)
  • to spread (e.g. a rumour); to circulate; to send out (a message); to issue (e.g. an appeal)
  • to transfer (to a less important post); to send away (e.g. to a provincial branch); to demote
  • to dispatch quickly (e.g. a reporter)
  • to get rid of; to burn off (alcohol)
  • to attack (e.g. with a leg manoeuvre)

auxiliary verb / godan ~す verb:

  • to do vigorously; to do roughly; to do energetically

takowo飛ばすtobasunoha危険kikenになるninaruことがあるkotogaaru Flying kites can be dangerous.

飛ばすtobasuzo Fly!

まねくmaneku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to invite; to ask
  • to beckon; to wave someone in; to gesture to
  • to call in; to send for; to summon
  • to bring on oneself; to cause; to incur; to lead to; to result in

私たちwatashitachihaジェーンJEENtoエレンERENwo招くmanekuつもりtsumorida We are going to invite Jane and Ellen.

ただしtadashi調子に乗るchoushininoruto失敗shippaiwo招くmanekunode注意chuui However if you get carried away you'll risk failure so take care!

こいうたkoiutaれんかrenkaこいかkoika

noun:

彼女kanojohaそのsono恋歌koiutawo非常にhijouniうまくumaku表現hyougenしたshita She rendered the love song very well.

でなおすdenaosu Inflection

godan ~す verb / intransitive verb:

  • to make a fresh start; to turn over a new leaf
  • to call again; to visit again; to come again

心機一転shinkiittenしてshite出直すdenaosunoga一番ichibandane You'll have to turn over a new leaf.

よびおこすyobiokosu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to wake someone (by calling for them); to awaken
  • to call (to mind); to remember

戦いtatakaiha人間ningenno獣性juuseiwoよびおこすyobiokosu War arouses the animal in man.

でんわぐちdenwaguchi

noun:

どうぞdouzokarewo電話口denwaguchini呼び出してyobidashiteくださいkudasai Please ring him up.

おもいよるomoiyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to recall; to hit upon...; to occur to (one)
  • to feel the call of ...

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for call:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary