Results, counter
Showing results 251-259:
- 差し【さし】指し・差・指
noun:
- between (e.g. two people); face to face
- hindrance; impediment
- arrhythmic section of recitative in noh music - usually written using kana alone - Music term
prefix:
- prefix used for stress or emphasis
counter:
- counter for traditional dance songs
- 両【りょう】
noun / prefix:
- both (e.g. both shoulders, etc.)
noun:
- ryo (obsolete unit of currency)
- 41-42 g (one sixteenth of a kin) ➜ 斤
- 2 tan (measure of fabric size) ➜ 反【たん】
counter:
- counter for carriages (e.g. in a train); counter for vehicles - also written 輛 and 輌
両地域は宗教と文化が違っている。 The two regions differ in religion and culture.
- 口★【くち】
noun:
- mouth
- opening; hole; gap; orifice
- mouth (of a bottle); spout; nozzle; mouthpiece
- gate; door; entrance; exit
- speaking; speech; talk (i.e. gossip) ➜ 口を利く
- taste; palate ➜ 口に合う
- mouth (to feed)
- opening (i.e. vacancy); available position ➜ 働き口
- invitation; summons ➜ 口がかかる
- kind; sort; type
- opening (i.e. beginning)
suffix / counter:
- counter for mouthfuls, shares (of money), and swords
椅子に横たわる私に、歯科衛生士の女性が 「はい、お口を開けてください」と言ったのです。 The woman dental hygienist said to me, lying down in the chair, "Right, please open your mouth."
私たちはそのまま洞窟の口にボートで突っ込んで行きました。 We plunged into the cave opening on our boat and continued on.
瓶の口までいっぱいに入れて空気が入らないようにしなさい。 Fill the bottle to the top so as to exclude all air.
あの人は口と腹が反対だ。 He says one thing and means another.
私の口には合いません。 It doesn't suit my tastes.
外米はぼそぼそしていて、日本人の口には合わない。 Foreign rice is hard and tasteless, and doesn't appeal to the Japanese palate.
- 箱★【はこ】函・匣・筥・筐・凾
noun:
- box; case; chest; package; pack; crate
- car (of a train, etc.)
- shamisen case; shamisen
- public building; community building - often written as ハコ - colloquialism ➜ 箱物
- man who carries a geisha's shamisen - archaism ➜ 箱屋
- receptacle for human waste; feces (faeces) - archaism
suffix / counter:
- counter for boxes (or boxed objects)
その取っ手を右にねじると箱は開きます。 Twist that knob to the right and the box will open.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。 Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
- 筋★【すじ】条
noun:
- muscle; tendon; sinew
- vein; artery
- fiber; fibre; string
- line; stripe; streak
- reason; logic ➜ 筋が通る
- plot; storyline
- lineage; descent
- school (e.g. of scholarship or arts)
- aptitude; talent
- source (of information, etc.); circle; channel
- well-informed person (in a transaction)
- logical move (in go, shogi, etc.)
- ninth vertical line - Shōgi term
- seam on a helmet
- gristly fish paste (made of muscle, tendons, skin, etc.) - abbreviation ➜ 筋蒲鉾
- social position; status - archaism
suffix noun / noun / ~の noun:
- on (a river, road, etc.); along
suffix / counter:
- counter for long thin things; counter for roads or blocks when giving directions
- (Edo period) counter for hundreds of mon (obsolete unit of currency) - archaism
物語の筋はある島を舞台に展開する。 The action of the story takes place on an island.
私はそのニュースを確かな筋から得た。 I got the news from a reliable source.
きみが言っていることは筋があまりよく通っていない。 There isn't much logic in what you're saying.
その小説の筋はわからない。 I don't understand this novel's plot.
私は去年、それを別の筋から聞いた。 I heard about it from another source last year.
- 針★【はり】鉤・鈎【はり・ちobs.】
noun:
- needle; pin ➜ 鍼
- hook ➜ 鉤【かぎ】・釣り針【つりばり】
- stinger; thorn
- hand (e.g. clock, etc.); pointer
- staple (for a stapler)
- needlework; sewing ➜ 御針
- malice
counter / suffix noun:
- counter for stitches
針で親指を突いてしまった。 I pricked my thumb with a needle.
変な魚が針にかかっている。 A strange fish is on the hook.
彼女は時計の針を10分進ませた。 She advanced the hand ten minutes.
怪我自体はなん針か縫う程度だそうです。 Apparently the wound itself only needs a few stitches.
- 面☆【めん】
noun:
- face
- mask; face guard
- (in kendo) striking the head - Martial Arts term
- surface (esp. a geometrical surface)
- page
noun / suffix:
- aspect; facet; side
- chamfer
counter:
- counter for broad, flat objects, levels or stages, e.g. in a video game
二人は面と向かった。 They confronted each other.
その男はトラの面をかぶっていた。 That man was wearing a tiger mask.
そよ風で池の面にさざ波が立った。 A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。 In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
- 通り☆【とおり】
adverbial noun / noun:
- avenue; street; way; road
- coming and going; street traffic
- flow (of water, air, etc.)
- transmission (of sound); reach (e.g. of voice)
- fame; reputation; popularity
- the same status or way; as (e.g. as expected, as I said)
- understanding; comprehension
counter:
- counter for sets of things; counter for methods, ways, types
彼はその目の見えない人が通りを横断するのを助けた。 He helped the blind man to cross the street.
それは2通りに解釈できる。 That reads two different ways.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。 The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
- 座★【ざ】
noun / suffix noun:
- seat; place; position
- status
- gathering; group
- stand; pedestal; platform
- (historical) trade guild
suffix:
- attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations
suffix / counter:
- counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs ➜ 里神楽
ついに彼女は権力の座を手に入れた。 Finally she attained a position of power.
これは昭和座から舞台中継です。 This is a direct broadcast from the Showa theater.
民衆の熱狂的な彼への支持は、首相の座にとどまりながらも大統領の権限の発揮を可能にしそうだ。 Having reached the rank of prime minister, and with the enthusiastic support of the masses, it seems he is able to wield presidential powers.
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for counter:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary