Results, soiling one's pants

Partial results:

Showing results 2501-2525:

しゅそshuso

noun:

  • being unable to make up one's mind; sitting on the fence
さかさばしsakasabashi

noun:

  • taking food with one's chopsticks upside down (a breach of etiquette)
おとこまかせotokomakase

noun:

  • leaving (something) up to one's man (e.g. husband, boyfriend, etc.)
べつこうどうbetsukoudou Inflection

noun / ~する noun:

  • doing something separately (from the group); going off on one's own Antonym: 団体行動
あしふきashifuki

noun:

  • foot towel; cloth for wiping the bottoms of one's feet
むしむへんmushimuhen

noun:

  • to think or act fairly without concern for one's own benefit - four character idiom
めはくちほどにものをいうmehakuchihodonimonowoiu

expression:

  • one can say more with a look than with ten thousand words; the eyes cannot belie one's true thoughts; the eyes are the windows to the soul; eyes are as eloquent as the tongue - proverb 物を言う
てんかtenkaてんがtengaてんげtenge

noun:

  • the whole world
  • the whole country
  • society; the public
  • supremacy over a nation; government of a country; the ruling power
  • having one's own way; doing as one pleases

~の noun:

  • peerless; incomparable; superlative; world-famous

noun:

  • shogun (Edo period) - archaism

日本nipponha天下tenka第一dai一nokuniであるdearu Japan is the best country under the sun.

kinha天下tenkano回りmawariものmono Money comes and goes.

いっけんikken

noun:

  • (one) matter; (one) item; (one) case
ひとくるめhitokurume

noun:

  • one bunch; one bundle; one lot
かたはしkatahashi

noun:

  • one edge; one end; one side

karehaitano片端katawawo持ち上げたmochiageta He upped one end of the plank.

ひとくちhitokuchi

noun:

  • mouthful; morsel; bite
  • gulp; sip; draft; draught
  • one word; in short
  • one share; one contribution

一口hitokuchide食べてtabeteみようmiyou I will try to eat it in one bite.

一口hitokuchi乗りnoriたがっているtagatteiruhitoga大勢taiseida Many were eager to get in on the act.

タイマンTAIMAN

noun:

  • one-on-one fight; one-to-one fight - slang
あくaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to open (e.g. doors) - esp. 開く
  • to open (e.g. business, etc.) - esp. 開く
  • to be empty - esp. 空く
  • to be vacant; to be available; to be free - esp. 空く
  • to be open (e.g. neckline, etc.) - esp. 明く
  • to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く
  • to come to an end - esp. 明く

godan ~く verb / transitive:

  • to open (one's eyes, mouth, etc.) - esp. 明く

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events) 穴が開く

ぐいとguito押すosutoドアDOAha開いたhiraita The door yielded to a strong push.

お宅otakunomiseha何時itsuまでmadeあいていますaiteimasuka How late are you open?

1塁gaあいていたaiteitaのでnode打者dashawo歩かせたarukaseta With first base open, he walked the batter.

いつもitsumo何曜日naniyoubiならnara空いていますaiteimasuka What day are you usually free?

hakoha空いていてaiteitenakahaからkaraだったdatta The box was open and empty.

そのsono皮製kawaseino上着uwagino両肘ryouhiji部分bubunga擦り減ってkosurihetteanaga空いたaita The leather jacket has worn out at the elbows.

はるharu

adverbial noun / temporal noun:

  • spring; springtime
  • New Year
  • prime (of one's life, etc.)
  • adolescence; puberty
  • sexuality

多くookuno植物shokubutsuhaharunihanawoつけるtsukeru Many plants bloom in the spring.

幼なじみosananajimigaharuからkara大阪oosakano大学daigakuni行くikuらしいrashii Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.

くんkunくにkuniobs.

noun:

noun / suffix:

しゅさいshusai Inflection

noun / ~する noun:

  • sponsorship (i.e. conducting under one's auspices); promotion; organizing; organising; hosting; staging

今日kyounoパーティーPAATEIIhadarega主催shusainano Who was in charge of today's party?

ひたすらhitasura Inflection

adverb / adjectival noun:

karehaひたすらhitasura成功seikouwo望んでnozonde懸命にkenmeini働くhataraku He works hard because he is anxious to succeed.

のびのびnobinobi Inflection

adverb / ~と adverb / ~する noun:

  • comfortably; peacefully; with one's mind at ease; calmly; without worries
  • (growing) quickly

子どもkodomohaのびのびnobinobi育つsodatsuべきbekida Children should grow up carefree.

たいぎめいぶんtaigimeibun

noun:

  • just cause; good reason; pretext; justification - four character idiom
  • duty (to one's country, sovereign, etc.) - four character idiom

ロブソンROBUSONno提案teianha大義名分taigimeibungaあるaruからといってkaratoitteテロリストTERORISUTOwo擁護yougoするsuruようなyounaものであるmonodearu Robson's proposal is tantamount to defending terrorists because they have a cause.

かなわないkanawanai Inflection

adjective:

  • no match for
  • unbearable
  • unable; can't do; beyond one's power
ついtsui

adverb:

  • just (now)
  • quite (near)
  • unintentionally; unconsciously; by mistake; against one's better judgement (judgment)
じたいjitai

suffix noun / noun:

  • itself

noun:

  • one's own body; oneself

adverb:

  • originally; naturally; by nature; from the start

kuruma自体jitaiha良くyokumo悪くwarukumoないnai運転untenするsuruhito次第shidaiですdesu A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.

ふしょうfushou Inflection

noun / ~の noun / adjectival noun:

  • unworthiness (of one's father, teacher, etc.)
  • incompetence; foolishness
  • misfortune; unluckiness

pronoun:

  • I; me - humble language
きょしゅkyoshu Inflection

noun / ~する noun:

  • raising one's hand; show of hands (e.g. for a vote)
  • salute 挙手の礼

会議kaigide発言hatsugenしたいshitaito思ったらomottara挙手kyoshushiなければnakereba行けませんikemasen You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary