Results, #v1
Showing results 2501-2525:
- 因果を含める【いんがをふくめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to persuade someone to accept the inevitable
- 慇懃を通じる【いんぎんをつうじる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have a surreptitious sexual relationship with; to have an illicit love affair with
- 手を加える【てをくわえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to perform some process; to apply some treatment
- to revise; to correct
- 笠に着る【かさにきる】かさに着る・嵩に着るirr. Inflection
expression / ichidan verb:
- to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it
- 河岸を変える【かしをかえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to try a new venue for eating, drinking, night amusement, etc.
- 語るに落ちる【かたるにおちる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to let slip a secret; to let the cat out of the bag ➜ 問うに落ちず語るに落ちる
- 受け続ける【うけつづける】受けつづける Inflection
ichidan verb / transitive:
- to continue to receive
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。 If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
- 気脈を通じる【きみゃくをつうじる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to have secret communication with; to have a tacit understanding with
- 口裏を合わせる【くちうらをあわせる】口うらを合わせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to arrange beforehand to tell the same story; to get the stories straight
- 小首を傾げる【こくびをかしげる】小首をかしげる Inflection
expression / ichidan verb:
- to bend one's head slightly to one side; to look slightly doubtful
- 後家を立てる【ごけをたてる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to remain faithful to the memory of one's husband and never remarry
- 事なきを得る【ことなきをえる】事無きを得る・ことなきを得る・こと無きを得る Inflection
expression / ichidan verb:
- to end without incident; to not turn into something serious
- 事を構える【ことをかまえる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to take an aggressive position; to stir up trouble
- 眉を顰める【まゆをひそめる・まゆをしかめる】眉をひそめる【まゆをひそめる】眉をしかめる【まゆをしかめる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl
- 精も根も尽き果てる【せいもこんもつきはてる】精も魂も尽き果てるirr. Inflection
expression / ichidan verb:
- to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
- 尺が伸びる【しゃくがのびる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to extend in length (esp. parts of television programs) ➜ 尺【しゃく】
- 逆捩じを食わせる【さかねじをくわせる】逆ねじを食わせる Inflection
expression / ichidan verb:
- to retort; to turn the tables (on someone)
- つぼを心得る【つぼをこころえる】壺を心得る Inflection
expression / ichidan verb:
- to understand the essence; to catch the main points ➜ 壷【つぼ】
- 詰め腹を切らされる【つめばらをきらされる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to be forced to bear the responsibility and resign; to be driven out of office
- 手の内を見せる【てのうちをみせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to reveal one's true intentions; to show one's cards - idiom
- 出る所に出る【でるところにでる】出るところに出る Inflection
expression / ichidan verb:
- to go wherever one has to go (to get a matter settled, e.g. the court)
- ばつを合わせる【ばつをあわせる】 Inflection
expression / ichidan verb:
- to make one's story to seem coherent; to adjust one's story to fit the situation ➜ 辻褄を合わせる
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for #v1:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary