Results, doesn't matter at all
Partial results:
Showing results 2526-2550:
- ハンドルキーパー・ハンドル・キーパー
noun:
- designated driver (e.g. at party, dinner, etc.) - From English "handle keeper"
- ノークレームノーリターン・ノークレーム・ノーリターン
expression:
- "as is" sale (e.g. at an auction) - From English "no claim, no return"
- 通底【つうてい】 Inflection
noun / ~する noun:
- being connected at a fundamental level; having an unseen commonality; underlying (both)
- パイセン
noun:
- senior (at work or school); superior; elder; older graduate; progenitor; old-timer - slang ➜ 先輩【せんぱい】
- 夜座【やざ】夜坐
noun:
- nocturnal seated Zen meditation (esp. around 8 pm) - Buddhism term ➜ 座禅
- sitting at night
- 預かる☆【あずかる】 Inflection
godan ~る verb / transitive:
- to look after; to take care of; to keep; to hold on to; to keep in custody
- to be put in charge of; to be given responsibility for; to be entrusted with
- to withhold (an announcement); to reserve (judgment); to leave undecided
- to take upon oneself (to do); to settle (a matter) oneself
地価が上がり続ければ私はかなりの利益にあずかることになろう。 I'll come in for a nice profit if land values continue to rise.
- 八方☆【はっぽう】
noun:
- all sides; the four cardinal directions and the four ordinal directions
- large hanging lantern ➜ 八方行灯
トムは八方ふさがりの状態だ。 Tom is caught between a rock and a hard place.
- 四辺【しへん】
noun:
- neighbourhood; neighborhood; vicinity
- all sides; frontiers (of a country)
- four sides (of a shape)
- 根抜き【ねぬき】
noun:
- pulling out by the roots; pulling up roots and all
~の noun:
- native born; true born ➜ 生え抜き
- 精根尽き果てる【せいこんつきはてる】 Inflection
ichidan verb:
- to use up all of one's energy and willpower; to be exhausted (and have no will to go on)
- フリードリンク・フリー・ドリンク
noun:
- free drink; free drinks
- free refills; bottomless cup; all-you-can-drink; self-service soda fountain - From English "free drink"
- 力いっぱい【ちからいっぱい】力一杯☆
expression / adverb:
- with all one's strength; with might and main; as hard as one can
彼は力いっぱい引っ張ったが、岩はびくともしなかった。 He pulled with all his strength but the rock would not move.
- ピンからキリまで・ぴんからきりまでirr.
expression:
- from the best to the worst; from top to bottom; of every kind; all sorts
- ピンキリ
expression:
- from the best to the worst; from top to bottom; of every kind; all sorts - abbreviation ➜ ピンからキリまで
- 死力を尽くして【しりょくをつくして】
expression:
- desperately; to the full extent of one's power; with all of one's ability
- 上☆【じょう】
suffix noun:
- from the standpoint of; as a matter of (e.g. fact); in the field of; being of the type of
- aboard (a ship or vehicle); on top of; on; above
noun:
noun / prefix:
- superior quality; best; top; high class
- going up
- governmental; imperial
- presenting; showing
prefix:
- ana- (medical, biol.)
会社は税金上の目的で本社所在地を香港に移した。 The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes.
あなたには禍の前兆である壁上の書きものが読めるかもしれないが、私にはちんぷんかんぷんだ。 You may be able to read the handwriting on the wall, but it is Greek to me.
理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。 In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.
- それなのに
conjunction:
- and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that
- 好い子になる【いいこになる】いい子になる Inflection
expression / godan ~る verb:
- to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself
- なのに
conjunction:
- and yet; despite this; but even so; but even then; however; nevertheless; for all that; notwithstanding that ➜ それなのに
- 渦巻く☆【うずまく】うず巻く Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to whirl; to eddy; to swirl; to curl (smoke)
- to be all jumbled together (feelings, thoughts, etc.)
- to surge; to sweep
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
- 一段★【いちだん】
~と adverb / adverb:
- more; much more; still more; all the more
noun:
- step; rung; level; rank
- paragraph; passage
- ichidan (verb, verb conjugation) - abbreviation ➜ 一段動詞【いちだんどうし】・一段活用【いちだんかつよう】・五段
この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。 I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.
花嫁姿の彼女は一段と美しかった。 She was all the more beautiful dressed in her wedding costume.
- という☆・とゆうirr.《と言う》
expression:
- called; named
- as many as; as much as - after a quantity
- all X; every X - in the pattern XというX
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for doesn't matter at all:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary