Results, heart going pit-a-pat
Partial results:
Showing results 2526-2550:
- 負け★【まけ】
noun:
- defeat; loss; losing (a game)
suffix:
- failing to live up to (one's name, looks, etc.) ➜ 名前負け【なまえまけ】
noun:
- discount; loss (on a sale)
- あげく☆《揚げ句・挙句・挙げ句・揚句》
adverbial noun / temporal noun:
- in the end (after a long process); finally; after all; at last - esp. 〜したあげく
noun:
- last line (of a renga) ➜ 発句
- スベタ・すべた
noun:
- bitch; witch; ugly woman; dog - derogatory term - From Portuguese "espada"
- normal card; card having only a floral pattern that gives a player only one point - orig. meaning, referring to the card suit "spades" ➜ 花札
- 籠城【ろうじょう】篭城・ろう城 Inflection
noun / ~する noun:
- holding a castle (during a siege); holing up
- confinement (to one's home); staying at home; staying indoors
- 読み切り【よみきり】読切り・読切irr.
noun:
- finishing reading
noun / ~の noun:
- non-serialised story (e.g. in a magazine); complete story
noun:
- breaks and pauses (in a sentence) ➜ 句読
- 法楽【ほうらく】
noun:
- pleasures of a pious life - Buddhism term
- entertainment for or dedicated to a deity or Buddha
- pastime; entertainment; amusement; pleasure
- free admission
- 破体【はたい】
noun:
- in calligraphy, an abbreviated or mistaken form of a character, or a work written in more than one calligraphic style
- 吹き出し【ふきだし】吹出し
noun:
- speech balloon (in a comic strip); speech bubble
- blowoff; effusion; blowing; venting
- blowing (of a seasonal or climatic wind)
- ずぼら箸【ずぼらばし】
noun:
- picking up a bowl with one's right hand which is already holding one's chopsticks (a breach of etiquette) - obscure term
- ぶつ☆《打つ・撃つ・撲つ》 Inflection
godan ~つ verb / transitive:
- to hit (a person); to strike; to beat
- to deliver (a speech); to give (an address)
- 当てはまる☆【あてはまる】当て嵌まる Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to apply (a rule); to be applicable; to come under (a category); to fulfill; to hold true
- 奴【やっこ】
noun:
- servant (esp. a samurai's attendant)
- chivalrous man (c. Edo period)
- cubed tofu (often served cold) - abbreviation ➜ 奴豆腐
- kite shaped like a footman - abbreviation ➜ 奴凧
- Edo-period hairstyle worn by samurai's attendants - abbreviation ➜ 奴頭
- enslavement (of a woman; Edo-period punishment for her own or her husband's crime)
pronoun:
- he; she; him; her - archaism - derogatory term
「あいつはいい奴だ」と皆が異口同音に言う。 He's a nice guy - that's unanimous.
油断も隙もない奴だ。 You can't let your guard down for a second around that guy.
厄介事を起こす奴は、厄介事の犠牲者になる。 Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
- マネージャー☆・マネジャー☆・マネージャ
noun:
- manager (e.g. of a business, an idol, etc.)
- in a sports team (esp. at school) someone who does the routine drudge work
- 三十三所【さんじゅうさんしょ】
noun:
- any of a number of sets of thirty-three holy places enshrining Avalokitesvara (esp. those comprising a popular pilgrimage in the Kinki region) ➜ 西国三十三所
- コズミックボーリング・コズミック・ボーリング
noun:
- cosmic bowling; bowling in a bowling alley that is lit up like a disco with lots of flashing lights
- 響き☆【ひびき】響★irr.
noun:
- echo; reverberation
- sound (esp. the distinctive sound of an object or activity, e.g. rain, gun, gallop, drum); noise
- quality of a sound (e.g. a fine phrase, clear voice, resonant bell); feeling of a sound; emotion or feeling inspired by something heard or read
彼の声に多少怒りの響きがあった。 There was a suggestion of anger in his voice.
- 節★【せつ】
noun:
- occasion; time
- section (of a literary work); paragraph; verse; stanza; passage
- principle; integrity
- node (of a plant stem)
- clause - Linguistics term
- (taxonomical) section
こちらにお出での節は、どうぞお立ち寄りください。 Please drop in when you come this way.
最後の2節を省略して歌いましょうか。 We'll sing that song, omitting the last two verses.
- 陣取り☆【じんとり】
noun:
- children's game in which the aim is to occupy the other's home base
- taking a place; securing a position
- 槍玉・やり玉【やりだま】ヤリ玉【ヤリだま】
noun:
- skilled control of a spear; stabbing (someone) with a spear - orig. meaning
- victim; scapegoat; someone singled out (for punishment, etc.) ➜ 槍玉に挙げる
- 頭だし【あたまだし】頭出し
noun:
- cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading
- 分霊【ぶんれい】
noun:
- division of a shrine's tutelary deity, in order to share it with another shrine; spirit divided in such a manner
- 敗軍の将は兵を語らず【はいぐんのしょうはへいをかたらず】
expression:
- don't be a sore loser; don't make excuses for your failures; a defeated general should not talk of strategy [literal] - proverb
- ろくろ首【ろくろくび】轆轤首
noun:
- rokurokubi; long-neck woman; monstrous person (often a woman) with a neck that can expand and contract (in Japanese folklore)
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for heart going pit-a-pat:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary