Results, it is not so good as

Partial results:

Showing results 2526-2550:

ミサンガMISANGA

noun:

  • misanga bracelet; good luck charm made from knotted embroidery floss, thread or gimp - From Portuguese "missanga"
おりこうorikou Inflection

adjectival noun / noun:

しょうもんらいふくshoumonraifuku

expression:

  • good fortune and happiness will come to the home of those who smile - from Chinese 打開笑門福自來 - four character idiom 笑う門には福来る
しょうもんshoumon

expression:

  • (good fortune and happiness will come to) the home of those who smile - on New Year's decorations hung over the front door - abbreviation 笑門来福
しょうもんふくらいshoumonfukurai

expression:

  • good fortune and happiness will come to the home of those who smile - from Chinese 打開笑門福自來 - four character idiom 笑う門には福来る
もうしわけありませんmoushiwakearimasen

expression:

  • I'm sorry; (it's) inexcusable
  • thank you very much (for help, etc.)
おしまわしoshimawashi

noun:

  • depressing something and turning it while still depressed (i.e. gas stopper, spark plug)
ともなくtomonaku

expression:

  • phrase used to express the uncertainty or lack of intent in what precedes it
ほったてhottate

noun:

  • erection of a pillar by sinking it directly into the ground
かべしろkabeshiro

noun:

  • curtain separating a central room from the aisles around it (in palatial-style architecture) 母屋【もや】
さしあげsashiage Inflection

noun / ~する noun:

  • carrying a portable shrine with arms stretched out (i.e. without shouldering it)
かんたんにいえばkantanniieba

expression:

  • simply put; putting it simply; in short
やればできるyarebadekiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • you can do it if you try
だろうにdarouni

expression:

  • but I suppose; it seems; probably; I guess - usu. sentence end, expressing supposition
ぼんじてっていbonjitettei

expression:

  • do your best; give it your all - four character idiom
それなsorena

expression:

  • you got that right; exactly; that's it - colloquialism
きをらくにするkiworakunisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to relax; to take it easy
いややiyayaややyaya

interjection:

  • no; quit it; no way - Kansai dialect
いいかねるiikaneru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to find it hard to say
わりにあうwariniau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to be worth it; to pay
ゆみずのごとくyumizunogotoku

adverb / expression:

  • like water; like it grows on trees - as in 'spend money like water' 湯水
くるしゅうないkurushuunai Inflection

adjective:

  • no problem; no objection; it doesn't matter
くさkusaold

noun:

  • grass; weed; herb; thatch
  • ninja - archaism

prefix:

  • not genuine; substandard

expression:

  • laughter; LOL - slang

tsukiにはnihakusaga生えてhaete無いnai There is no grass on the moon.

amega降ってfuttedoni湿り気shimerikegaあるarutokusaha取りtoriやすくyasukuなるnaru After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.

みずくさいmizukusai Inflection

adjective:

  • stand-offish; distant; not frank; reserved
  • watery (alcohol, coffee, etc.)
うらじuraji

noun:

  • lining 表地
  • land that does not adjoin to public or private roads - obscure term 袋地

どのdonokumoにもnimoginno裏地urajigaついているtsuiteiru Every cloud has a silver lining.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for it is not so good as:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary