Results, just because a method works once doesn't mean it will work every time

Partial results:

Showing results 2526-2550:

しょくむけいけんshokumukeiken

noun:

  • work experience
べんじbenji Inflection

noun / ~する noun:

  • clerical work
やまばかまyamabakama

noun:

  • work hakama
かいはつじぎょうkaihatsujigyou

noun:

  • development (work)
しんやぎょうshin'yagyou

noun:

  • night work
ろうどうふくroudoufuku

noun:

  • work clothes
でんきこうじdenkikouji

noun:

  • electrical work
むしょうろうどうmushouroudou Inflection

noun / ~する noun:

  • unpaid work
じゅんせいりつjunseiritsu

noun:

  • just temperament; pure temperament 純正調
けむがるkemugaruけぶがるkebugaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

ふゆうほうfuyuuhou

noun:

  • flotation; flotation method
としごとtoshigoto

temporal noun:

  • every year; year by year

年毎toshigotoni彼らkarerahaだんだんdandan貧しくmazushikuなってnatteいったitta From year to year they were growing poorer.

てびょうしtebyoushi Inflection

noun / ~する noun:

  • beating time with one's hands; clapping to the beat

noun:

  • making a careless move (in go, shogi, etc.); responding to an opponent's move without proper thought

聴衆choushuuha音楽ongakuni合わせてawasete手拍子tebyoushiwo打ったutta The audience kept time to the music.

とれたてtoretate

noun / adverbial noun:

  • just-harvested; something freshly harvested or gathered (usually produce)
まむこうmamukou

noun / ~の noun:

  • right opposite; directly across; just in front of; face to face 真向かい
いれかえせんirekaesen

noun:

  • match-up between wrestlers from different divisions who will probably 'switch' divisions in new ranking - Sumo term
とうしまんまんtoushimanman Inflection

~の noun / ~たる adjective / ~と adverb:

  • brimming with fighting spirit; being strong in the will to fight; burning with combativeness - four character idiom
いってんちろくittenchiroku

expression / noun:

  • die; dice - four character idiom
  • gambling with dice; playing hazard
  • You can never tell what will pop up
あのてこのてanotekonote

expression:

  • this way and that; (by) various means; (by) every means
ちくしょうchikushouちきしょうchikishou

noun:

  • beast (i.e. any animal other than man)
  • person reborn into the animal realm - Buddhism term 畜生道
  • brute (i.e. a contemptible human being)

interjection:

  • damn it; damn; Christ; for Christ's sake - usually written using kana alone

畜生chikushouパンクPANKUda Shit! I've got a flat.

畜生chikushou!バーミセリ!BAAMISERIgaもうmouないnaindayo Crap! We're out of vermicelli!

てんきりんtenkirin

noun:

  • weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination
  • sun pillar 太陽柱
のあまりnoamari

expression:

  • so much (something) as to (e.g. so moved as to cry); overwhelmed; carried away; because of too much
ねんじゅうnenjuuねんちゅうnenchuuねんぢゅうnenjuuねんじゅうnenjuu

noun:

  • whole year; all year round; throughout the year

adverb:

  • always; all the time; perpetually ねんじゅう・ねんぢゅう

noun:

  • during an era
  • middle class (of a nursery school, etc.) ねんちゅう

watashiha年中nenchuuテニスTENISUwoしますshimasu I play tennis all the year around.

無理muridato思うomouwa年中nenjuu仕事shigotode手一杯teippainohitoだからdakara I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.

まっぴらごめんmappiragomen

expression:

  • had enough; flatly refusing; wouldn't do for anything
  • begging pardon
うおうさおうuousaou Inflection

noun / ~する noun / ~の noun:

  • moving about in confusion; going every which way; going this way and that - four character idiom

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for just because a method works once doesn't mean it will work every time:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary