Results, to read a person's thoughts

Partial results:

Showing results 2526-2550:

よりyori

noun:

  • pushing back one's opponent while locked in close quarters - Sumo term

suffix:

  • having a tendency towards; being close to

kareha保守hoshu寄りyorida He is conservative to a degree.

おにのめにもなみだoninomenimonamida

expression:

  • even the hardest of hearts can be moved to tears; a tear in the ogre's eye [literal] - proverb
はねばしhanebashi

noun:

  • pushing away food one does not want to eat with one's chopsticks (a breach of etiquette)
こくいんkokuin Inflection

noun:

  • carved seal; engraved stamp

~する noun:

  • to engrave (a seal); to carve
  • to make an impression (with a seal)

良くyoku晴れharetaあるaruharunohiniジャンJANga裏庭uraniwano砂場sunabawo掘っhoteいるiruto小さなchiisanahakowo見つけmitsuketahakononakanihaぴかぴかpikapikano飛び出しtobidashiナイフNAIFUga入っhaiteおりori不思議fushigina刻印kokuinga入れireteあっata On a nice spring day, when Jan was digging in the sandbox in the backyard, he found a small box. In the box was a shining switchblade with a mysterious inscription.

わくwaku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

  • to grow hot (e.g. water); to boil
  • to get excited (at); to erupt (in applause, cheering, etc.); to be in a ferment; to take place energetically
  • to ferment
  • to melt (of metal)

彼女kanojohaお茶ochawo入れるirerumaeniお湯oyuga沸くwakuまでmade待ったmatta She waited until the water boiled before making the tea with it.

つきすすむtsukisusumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to push on; to plunge forward; to push one's way to

kiga熟したらjukushitara大胆にdaitanni突き進むtsukisusumuべきbekidabokugagawaniいるiru When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.

だいがくへすすむdaigakuhesusumu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to continue one's studies up to university; to go to university 進学
ていしteishiちょうじchouji Inflection

noun / ~する noun:

  • suspension; interruption; stoppage; ban; standstill; halt; hang-up; deadlock; stalemate; abeyance - usu. ていし
  • suspension of music, dance, etc. as a sign of mourning for a prominent person ちょうじ

大型oogatato小型のkogatanodaino飛行機hikoukigaハンガーHANGAAnaide停止teishiしていましたshiteimashita Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.

あなana

noun / suffix noun:

  • hole - also read めど for this sense 穴が開く
  • deficit; shortage; missing person (in a team, meeting, etc.)
  • vacancy; opening
  • flaw
  • profitable place (or item, etc.) not well known by others
  • upset victory (with a large payoff)
  • pit (of a theater) - slang 平土間
  • hiding place - archaism
  • underbelly (of society, etc.) - archaism

そしてsoshitekakuチームCHIIMUhaゴールGOORUwo蹴ってketteこのkonoanani通そうtoosouとしてtoshite互いにtagaini競いkisoiあったattaのですnodesu And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole.

ミーティングMIITEINGUnianawoあけてaketeしまったshimattaことkotoに対しnitaishi再度saidoo詫び詫biしますshimasu Let me apologize once again for missing our meeting.

そのsono議論gironhaanaだらけdarakeda The argument is full of holes.

なまけるnamakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be idle; to slacken

ichidan verb / transitive:

  • to neglect (e.g. one's work) 怠る

概してgaishite人間ningenha怠けるnamakeru傾向keikouniあるaru As a rule, man is inclined to be lazy.

ぎゅうじるgyuujiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to control; to take the lead in; to have under one's thumb
しばたたくshibatatakuしばたくshibatakuしばだたくshibadatakuしばたたくshibatatakuしばだたくshibadataku Inflection

godan ~く verb / transitive:

  • to blink (one's eyes); to wink; to bat
すりむくsurimukuirr.irr. Inflection

godan ~く verb:

  • to skin (one's knee); to graze; to scratch
めにつくmenitsuku Inflection

godan ~く verb:

  • to be noticeable; to notice; to catch one's eye
そうけだつsoukedatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to get goosebumps; to have one's hair stand on end; to shudder
もくてきのためにはしゅだんをえらばないmokutekinotamenihashudanwoerabanai

expression:

つますtsumasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate - slang 詰める
ちからをぬくchikarawonuku Inflection

expression / godan ~く verb:

  • to relax; to release tension from one's muscles; to let go limp
なみだをうかべるnamidawoukaberu Inflection

expression / ichidan verb:

  • to have tears in one's eyes; to be close to crying
むすびつけるmusubitsukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to combine; to join; to tie on; to attach with a knot; to bind (e.g. an address)

理論rironwo実践jissento結び付けるmusubitsukeruことkotoga重要juuyouであるdearu It is important to combine theory with practice.

ひっかきまわすhikkakimawasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with
としよりtoshiyori

noun / ~の noun:

  • old person; elderly person; senior citizen

noun:

  • trustee of the Japan Sumo Association; retired high-ranking wrestler who is licensed to coach and receives retirement pay - Sumo term
  • senior statesman (of the Tokugawa shogunate)
  • important local official (under the Tokugawa Shogunate)

目が見えないmegamienai看護婦kangofuha年寄りtoshiyorino世話をするsewawosuruことkotoni一身isshinwo捧げたsasageta The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.

o年寄りtoshiyoriにはniha生きがいikigaiga必要hitsuyouda Old people need something to live for.

なんぶつnanbutsu

noun:

  • hard problem; person hard to please; hard nut to crack
ひってきhitteki Inflection

~する noun:

  • to be a match for; to rival; to equal; to compare with; to be equivalent to

あなたanataha知力chiryokudekareni匹敵hittekiしているshiteiru You are equal to him in intelligence.

はいぞくしゃhaizokusha

noun:

  • person attached to some unit

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for to read a person's thoughts:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary