Results, a saint's maid quotes Latin

Partial results:

Showing results 2551-2575:

よめにいくyomeniikuよめにゆくyomeniyuku Inflection

expression / godan -いく/-ゆく verb (spec.):

あかしんごうみんなでわたればこわくないakashingouminnadewatarebakowakunai

expression:

  • if everyone crosses against the red light, then there's nothing to be afraid of; there's no reason to feel guilty about doing something bad if everyone does it - proverb
へりheri

noun / suffix noun:

  • edge (of a river, woods, etc.); shoulder (of a road) - sometimes べり as a suffix
  • rim; brim; hem; margin; fringe; selvage
  • fabric border (of a tatami mat, etc.); edging
つかえるtsukaeruつっかえるtsukkaeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to stick; to get stuck; to get caught; to get jammed; to clog
  • to be unavailable; to be busy; to be occupied; to be full
  • to be piled up (e.g. of work)
  • to halt (in one's speech); to stumble (over one's words); to stutter; to stammer
  • to feel blocked (of one's chest or throat, due to grief, anxiety, illness, etc.); to feel pressure; to feel pain 痞える【つかえる】
ばけのかわをあらわすbakenokawawoarawasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to expose one's true colors (colours); to expose one's true character - idiom
かくなるうえはkakunaruueha

expression:

  • now that it's come to this; since it's come to this
じえんjien Inflection

noun / ~する noun:

  • starring in one's own play, movie, etc.; directing one's own play, etc.
よむyomu Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to read
  • to count - now mostly used in idioms さばを読む
  • to guess; to predict; to read (someone's thoughts); to see (e.g. into someone's heart); to divine

ただtada面白いomoshiroiブログBUROGUwo書くkakuためにtamenihitonoブログBUROGUwo読むyomunoならnara今日kyouからkara出来るdekiru However, if you're going to read people's blogs in order to write an interesting blog, you can do that right away.

はなさきhanasaki

noun:

  • tip of nose 鼻先
  • before one's eyes; under one's nose; in front of 鼻先
  • tip (of something)

kareha私のwatashino鼻先hanasakideドアDOAwoぱたんとpatantoしめたshimeta He slammed the door right in my face.

かがみもちkagamimochiold

noun:

  • mirror-shaped mochi, usu. a pair stacked in order of size with a daidai on top, used as a New Year offering, then cut and eaten on January 11.
ふっかつとうせんfukkatsutousen Inflection

noun / ~する noun:

  • failing to win an electoral seat in a single-member constituency, but winning a seat in a proportionally represented constituency
しはいshihai Inflection

noun / ~する noun:

  • domination; rule; control
  • direction; management; guidance
  • control (e.g. over one's emotions); determining (e.g. one's fate); governing; influence; holding sway over

静けさshizukesagamoriwo支配shihaiしていたshiteita Silence reigned in the forest.

ミンコーツMINKOOTSU

noun:

  • open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player - Mahjong term 刻子
ほんまhonma

noun:

  • official size of a tatami mat for measuring room size (esp. a Kyoto-size tatami mat) 京間
  • basic rhythm (in traditional Japanese music) - Music term
  • room (in a brothel) of a prostitute of the highest rank - archaism
ちょうとchouto

adverb:

  • with a clang; with a bang; with a crash
きつめkitsume Inflection

~の noun / adjectival noun:

ゆあがりyuagari

noun / ~の noun:

  • after a bath; after taking a bath 浴後

noun:

  • large towel used after taking a bath; yukata worn after taking a bath 浴衣

湯上がりyuagariniwatashihaジュースJUUSUwo飲んnonda After taking a bath, I drank some soft drink.

ミンコーMINKOOミンコMINKO

noun:

  • open three-of-a-kind (meld); three-of-a-kind made with a tile called from another player - Mahjong term 刻子明刻子
つっぱるtsupparu Inflection

godan ~る verb:

  • to support; to become stiff; to become taut; to thrust (one's opponent); to stick to (one's opinion); to insist on
ツモTSUMOツーモーTSUUMOO

noun:

  • drawing a tile from the wall - Mahjong term - From Chinese
  • win with a self-drawn tile - Mahjong term
  • winning off a self-drawn tile while completely concealed (yaku); winning off a self-drawn tile without having called any tiles - abbreviation - Mahjong term 門前清自摸和
かんすうkansuuかんじゅkanjuかんずkanzu

noun:

  • volume number; reel number; scroll number
  • number of volumes; number of reels; number of scrolls; number of turns (of a coil); number of windings (of a transformer, electromagnet, etc.)
  • a set number of scrolls to be read by a Buddhist monk かんじゅ・かんず
しゅつばshutsuba Inflection

noun / ~する noun:

  • running (for election); coming forward as a candidate
  • going on horseback
  • going in person
  • letting out a horse; taking out a horse - archaism

kareha大統領選挙daitouryousenkyoni出馬shutsubaしないshinaiことkotoni決めたkimeta He chose not to run for the presidential election.

はやいはなしがhayaihanashiga

expression / adverb:

  • in short; in a nutshell; in a word; to cut a long story short
たんできせいかつtandekiseikatsu

noun:

  • a fast (dissolute) life; a life of follies; a life given to dissolute pleasures - four character idiom
とつぐtotsugu Inflection

godan ~ぐ verb / intransitive verb:

  • to marry (of a woman); to become a bride; to marry into (a family)
  • to have sexual intercourse - archaism

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for a saint's maid quotes Latin:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary