Results, carry meal to workers in field

Partial results:

Showing results 2551-2575:

くらいがのぼるkuraiganoboru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to rise in rank
したいよるshitaiyoru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to approach in adoration
せいかつにこまるseikatsunikomaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to live in want
調ちょうしをととのえるchoushiwototonoeru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to put in tune
らくにくらすrakunikurasu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to live in comfort
らんをおこすranwookosu Inflection

expression / godan ~す verb:

  • to rise in rebellion
りょうがふえるryougafueru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to gain in quantity
よにうずもれるyoniuzumoreru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to live in obscurity
かたぼうをかつぐkatabouwokatsugu Inflection

expression / godan ~ぐ verb:

  • to take part in
こいにおちるkoiniochiru Inflection

expression / ichidan verb:

いげんをかたるigenwokataru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to speak in tongues
ほうていにのぞむhouteininozomu Inflection

expression / godan ~む verb:

  • to appear in court
かんしんをはらうkanshinwoharau Inflection

expression / godan ~う verb:

  • to show interest in
すみごこちのいいsumigokochinoii Inflection

expression / ~よい adjective:

  • comfortable to live in
によらずniyorazu

expression:

あいしあいされるaishiaisareru Inflection

ichidan verb:

  • to love and be loved back; to love and be loved in return; to give and receive love
めつぶしmetsubushi

noun:

  • sand, ash, etc., thrown in the eyes to blind someone; throwing something at someone's eyes to blind them
  • poking someone's eyes during a fight to blind them

軽くkarukuならnaraいいiiけどkedo」「うむumuではdeha金的kintekito目潰しmetsubushiha有効yuukouniするsuruka?」 "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?"

うちあげるuchiageru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to launch; to shoot up
  • (of waves) to dash; to wash up (ashore)
  • to finish (e.g. a theater run, sumo tournament); to close
  • to report (to boss, etc.)

mizuuminoueni打ち上げるuchiageruからkara They shoot them off over the lake.

溶けtoke続けるtsuzukeru氷河hyougawo監視kanshiするsuruためにtameni人工衛星jinkoueiseiga軌道kidouni打ち上げられたuchiagerareta A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.

きをきかせるkiwokikaseru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to make the smart move (after taking in the situation, etc.) 気が利く
  • to do the tactful or helpful thing (after considering someone's feelings) 気が利く
たちあがるtachiagaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to stand up; to get up
  • to rise
  • to recover
  • to take action; to start
  • to make the initial charge - Sumo term
  • to start up; to boot up - IT term

kareha立ちあがるtachiagaruようにyouni言われiwareゆっくりとyukkuritoそうしたsoushita He was told to stand up, and he did so.

kareha怒ったokottaときtokini立ち上がるtachiagarukusegaあるaru He has the habit of standing up when he is angry.

自分jibunno信念shinnenwo守るmamoruためにtameniha立ちあがるtachiagarushiいかなるikanaru脅威kyouiにもnimo屈しないkusshinaiつもりtsumorida I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.

ほころびるhokorobiru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

あいわかるaiwakaru Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

それるsoreru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to turn away; to bear off; to veer away; to swerve from; to miss (e.g. a target)
  • to deviate (e.g. of a conversation); to digress; to to go astray; to wander

自爆テロjibakuTEROhanhaベナジル・ブットBENAJIRU/BUTTO元首相motoshushouni向けてmukete発砲happouしたshitagatamahaそれたsoreta The suicide bomber fired towards former Prime Minister Benazir Bhutto, but missed.

あらうarau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to wash; to cleanse; to rinse
  • to inquire into; to investigate
  • to purify (one's heart)
  • to lave (e.g. shore); to wash over (e.g. deck); to sweep

そのsonoバッグBAGGUwo洗うarauときtokiha洗濯機sentakukini入れないでirenaideくださいkudasai When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.

今日kyouhaawa洗車senshade愛車aishawo洗うarau I will wash my car in a hand car wash today.

つながるtsunagaruoldirr. Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

少しsukoshi間違うmachigauto大怪我daikeganiつながるtsunagaru大変taihen危険なkikennaスポーツSUPOOTSUですdesu It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for carry meal to workers in field:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary