Results, feeling out of it

Partial results:

Showing results 2551-2575:

ときのながれtokinonagare

expression / noun:

  • flow of time; flux of time; lapse of time; passage of time; stream of time
  • current of the times; trend of the times
おわりよければすべてよしowariyokerebasubeteyoshi

expression:

  • all is well that ends well; it will all come good in the end - proverb

noun:

  • All's Well That Ends Well (play by Shakespeare)
いろとりどりirotoridori Inflection

~の noun / adjectival noun:

  • multicolored; multicoloured; of various colors; of various colours
  • diverse; of all kinds; all manners of; a variety of

kareno色とりどりirotoridorino服装fukusou長いnagaiカツラKATSURA白いshiroi手袋tebukurowomiたらtaraディズニーランドDEIZUNIIRANDOkananikaからkara逃げ出しnigedashitekitanokato思うomouhitomoいるiruだろdarou With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.

うちかつuchikatsu Inflection

godan ~つ verb / intransitive verb:

  • to conquer (e.g. an enemy); to defeat 打ち勝つ・打勝つ
  • to overcome (a difficulty)
  • to out-hit 打ち勝つ・打勝つ

watashihaそのsono困難にkonnanni打ち勝つuchikatsuことができたkotogadekita I managed to overcome the difficulty.

おこりだすokoridasuいかりだすikaridasu Inflection

godan ~す verb:

  • to fly into a rage; to lose one's temper; to flare up; to break out

そうsouやってyatteしつこくshitsukoku彼女kanojowo困らせるkomaraseruto彼女kanojomo怒り出すokoridasuzo If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.

ローラーさくせんROORAAsakusen Inflection

noun / ~する noun:

  • community door-to-door campaign; search operation; cleaning campaign carried out thoroughly over an area
すますsumasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to finish; to get it over with; to conclude
  • to settle; to pay back
  • to get along (without something); to make do with (without) - often with で なしで済ます

彼女kanojohahitono助けtasukewo借りないでkarinaideどうにかdounikaそのsono仕事shigotowoすますsumasuことができたkotogadekita She managed to finish the work on her own.

抜歯basshiしないでshinaide済ますsumasu方法houhouhaありますarimasuka Is there any other way besides extraction?

ちくしょうchikushouちきしょうchikishou

noun:

  • beast (i.e. any animal other than man)
  • person reborn into the animal realm - Buddhism term 畜生道
  • brute (i.e. a contemptible human being)

interjection:

  • damn it; damn; Christ; for Christ's sake - usually written using kana alone

畜生chikushouパンクPANKUda Shit! I've got a flat.

畜生chikushou!バーミセリ!BAAMISERIgaもうmouないnaindayo Crap! We're out of vermicelli!

てんきりんtenkirin

noun:

  • weather wheel; pillar found near graveyards and temples with a wheel attached to it that can be used to communicate with the dead, as well as for divination
  • sun pillar 太陽柱
よびかけるyobikakeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to call out to; to hail; to address
  • to appeal
くるひもくるひもkuruhimokuruhimo

expression:

  • day after day; day in and day out; every single day
ねんねんさいさいnennensaisai

adverb / noun:

  • annually; every year; year in year out; from year to year - four character idiom
きかせるkikaseru Inflection

ichidan verb / transitive:

ききただすkikitadasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to find out the truth; to ascertain; to clarify; to confirm; to verify
バテるBATEruばてるbateru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be exhausted; to be worn out
うりきるurikiru Inflection

godan ~る verb / transitive:

  • to sell out; to sell off
ぬりつぶすnuritsubusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to paint over; to paint out
さぐりあいsaguriai

noun:

  • probe each other; sound each other out
パサつくPASAtsukuぱさつくpasatsuku Inflection

godan ~く verb / intransitive verb:

みわたせるmiwataseru Inflection

ichidan verb / transitive:

離れるhanareruことkotode全体zentaiga見渡せるmiwataseruようになりyouninari今度kondohaそれsoredeある程度aruteidonoパターンPATAAN認識ninshikigaできるようになるdekiruyouninarunoであるdearu Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.

そこをうつsokowoutsu Inflection

expression / godan ~つ verb:

  • to hit the bottom; to bottom out
でしなdeshina

adverb:

はきふるすhakifurusu

transitive:

  • to wear out; to wear until threadbare
きあいをいれるkiaiwoireru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to fire oneself up; to give it one's all; to get psyched; to motivate oneself
  • to fire someone up (with scolding, corporal punishment, etc.); to rouse
のぼせるnoboseru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food); to send some on out - Kyōto dialect

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for feeling out of it:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary