Results, keeping a useless person on the payroll

Partial results:

Showing results 2551-2575:

KE

counter:

  • counter for the ichi-ni-san counting system (usu. directly preceding the item being counted); noun read using its on-yomi - read as "ka" 箇【か】
  • counter for articles - read as "ko" 個【こ】

particle:

  • indicates possessive (esp. in place names) - read as "ga"
ごたつgotatsu Inflection

noun / ~する noun:

  • delivery to the wrong house or person (email, postal items, etc.); false notification; mistaken notification; notifying somebody incorrectly
じょういとうごうjouitougou Inflection

noun / ~する noun:

  • (coincidence of) mutual sentiment; sharing the same sentiment with somebody; finding oneself on the same wavelength as somebody; seeing eye to eye - four character idiom
きょうきゃくkyoukyakuきょうかくkyoukakuold

noun:

  • self-styled humanitarian; chivalrous person; persons acting under the pretence of chivalry who formed gangs and engaged in gambling 渡世人男伊達町奴
あわれむawaremuold Inflection

godan ~む verb / transitive:

  • to commiserate; to pity; to have mercy on; to sympathize with; to sympathise with
  • to enjoy the beauty of; to appreciate (e.g. the moon, flowers) 哀れむ - archaism

彼らkareraあわれむawaremumonomoいたita Some pitied them.

みことmikoto

noun:

  • the spoken words of the emperor or a noble - honorific language
ようてんはあくyoutenhaaku

noun:

  • grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter) - four character idiom
さいかsaika Inflection

noun / ~する noun:

  • lighting a sacred flame by the light of the Sun
みちのしりmichinoshiri

noun:

もちあじmochiaji

noun:

  • inherent flavor; inherent flavour; natural taste
  • distinctive characteristic (of a person, work, etc.); peculiar quality; special ability

当たってatatte砕けよkudakeyogaoreno持ち味mochiajiだからdakarane My strong point is my philosophy - nothing ventured nothing gained.

ちょくchoku Inflection

adjectival noun / adverb / noun:

  • direct; in person; frankness; honesty; simplicity; cheerfulness; correctness; being straight
  • night duty; shift (e.g. in a factory) 当直
キャリーバックKYARIIBAKKU

noun:

  • carry-back; bringing the ball back to one's own position (in rugby) - Sports term
  • carryback; carrying over a deduction or credit from a prior year to the current year (to reduce income tax) - Economics term
たいないtainai

noun:

  • interior of the womb (of a pregnant woman); interior of the uterus
  • interior of a Buddhistic statue

bokuhabokunohahano胎内tainainiいるiruときtokiohozonoanaからkarabokuno生れるumareruienonakawo覗いnozoitemite、 「こいつkoitsuhaいけikeねえnee」  to思っomota When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".

みせびらきmisebiraki Inflection

noun / ~する noun:

  • starting a business
  • opening a store (for the day)
だきとめるdakitomeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to hold a person back; to restrain; to catch in one's arms
なぐりとばすnaguritobasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to knock (a person) off his feet; to hit (something) hard; to send (someone) flying
のだてnodateirr. Inflection

noun / ~する noun:

  • open-air tea ceremony
  • aristocrat taking a break during a trip in a palanquin
  • something standing in the open
いっしょisshoひとところhitotokoroひとところhitotokoro

noun:

きょうのみずkyounomizu

noun:

  • water from the capital (Kyoto), rumored to have a whitening effect - archaism
  • type of washing lotion from the end of the Edo period - archaism 化粧水
まなつびmanatsubi

noun:

  • day on which the temperature rises above 30 degrees Celsius 夏日猛暑日

真夏日manatsubiにはniha屋内okunainiひっこんでhikkonde太陽taiyouwo避けるsakeruしかshikategaないnaiyo All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.

かんじせいげんkanjiseigen

noun:

  • restrictions on the number of kanji recognized for usage (recognised)
ジベタリアンJIBETARIAN

noun:

  • young people who sit on the ground or sidewalk (footpath)
おてもとotemoto

noun:

  • chopsticks (often written on the paper wrapper)
もうしょびmoushobi

noun:

  • day on which the temperate rises above 35 degrees Celsius 夏日真夏日
はじろhajiro

noun:

  • any duck with white specula (bright patches on the wings)

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for keeping a useless person on the payroll:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary