Results, soiling one's pants
Partial results:
Showing results 2551-2575:
- 妹【いも】
noun:
- darling (only of a woman); dear; honey; my betrothed - archaism - familiar language
- one's sister - archaism
- friend - archaism - familiar language - female language
- 心の欲する所に従えども矩を踰えず【こころのほっするところにしたがえどものりをこえず】
expression:
- following the desires of one's own heart without transgressing what is right - from the Analects of Confucius - proverb
- サンキューハザード・サンキュー・ハザード
expression / noun:
- thanking another driver by flashing one's hazard lights - colloquialism - From English "thank you hazard"
- ごろ寝【ごろね】転寝 Inflection
noun / ~する noun:
- falling asleep (in one's clothes); lying down to nap; crashing out ➜ うたた寝【うたたね】
- 小の虫を殺して大の虫を生かす【しょうのむしをころしてだいのむしをいかす】
expression:
- to sacrifice something small in order to save something great; to lose a leg to save one's life; to kill a small bug and save a large one [literal] - proverb
- こもる☆《籠もる・籠る・篭る・隠る・篭もる》 Inflection
godan ~る verb / intransitive verb:
- to shut oneself in (e.g. one's room); to be confined in; to seclude oneself; to hide away; to stay inside (one's shell)
- to be filled with (emotion, enthusiasm, etc.)
- to fill the room (of a gas, smell, etc.); to be heavy with (e.g. smoke); to be stuffy; to be dense
- to be muffled (e.g. voice)
- to hold (a castle, fortress, etc.)
- to confine oneself in a temple to pray
老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。 The old woman extended a loving hand to the children.
- ひらめく☆・ひろめくobs.《閃く》 Inflection
godan ~く verb / intransitive verb:
- to flash (e.g. lightning); to flicker; to glitter; to sparkle; to gleam
- to flutter (e.g. flag); to wave; to undulate
- to flash into one's mind (e.g. an idea); to come to one suddenly
- 突っ立つ☆【つったつ】つっ立つ Inflection
godan ~つ verb / intransitive verb:
- to stick up (hair, etc.); to stand up straight
- to stand up abruptly; to jump to one's feet
- to stand in one place, doing nothing in particular; to stand around; to stand flat-footed
- がぶがぶ☆・ガブガブ Inflection
adverb / ~と adverb:
- gulping down (a drink); guzzling; chugging - onomatopoeia
adjectival noun:
- sloshing around (of liquid in one's stomach) - onomatopoeia
- 後ろ盾☆【うしろだて】後ろだて・後ろ楯
noun:
- backing; support; backer; supporter; patron; sponsor
- shield that protects one's back
- 援用☆【えんよう】 Inflection
noun / ~する noun:
- quotation (to support one's argument); citation (e.g. of a precedent); invocation; claim
- 縁遠い☆【えんどおい】 Inflection
adjective:
- unconnected; weakly related; far beyond (one's means, ability)
- having little prospect of marriage
私の読んだ冒険談は実生活とは縁遠い。 The adventures I read about are absent from my life.
- 全敗☆【ぜんぱい】 Inflection
noun / ~する noun:
- complete defeat; losing all of one's matches; finishing the tournament with no wins - Sports term
- 他力本願【たりきほんがん】
noun:
- salvation by faith in Amitabha - four character idiom - Buddhism term ➜ 阿弥陀
- relying upon others for attaining one's own objective - four character idiom
他力本願じゃだめだよ。自分でなんとかしようという気持ちがなくちゃ。 You shouldn't rely on others. It's important to want to help yourself.
- 大風呂敷【おおぶろしき】
noun:
- large furoshiki - four character idiom
- big talk; vain boasting or bluster; blowing one's own trumpet; rodomontade
- 物忌み【ものいみ】物忌【ものいみ・ものいまい・ぶっき】 Inflection
noun / ~する noun:
- fasting; abstinence; confinement to one's house on an unlucky day
- ご足労【ごそくろう】御足労
noun:
- inviting another to one's home, office, etc.; the trouble of coming (going) [literal] - polite language
- 手が上がる【てがあがる】 Inflection
expression / godan ~る verb:
- to improve one's skill (esp. at calligraphy or drinking larger amounts of alcohol) - idiom
Kanji
© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.
Search other dictionaries for soiling one's pants:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary