Results, I'm dying to

Partial results:

Showing results 2601-2625:

ひきかえすhikikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to turn back; to go back; to come back; to return; to retrace one's steps

いまima引き返すhikikaesuことkotohaおそosoすぎるsugiru It's too late to turn back now.

しげるshigeruold Inflection

godan ~る verb / intransitive verb:

  • to grow thickly; to be in full leaf; to be rampant; to luxuriate; to be luxurious
とびでるtobideru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to project; to protrude; to pop out (e.g. eyes)
  • to jump out; to rush out
つきかえすtsukikaesu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to deal a blow in return; to hit back; to punch back
  • to reject; to send back
かのうにするkanounisuru Inflection

expression / ~する verb (irregular):

  • to allow; to enable; to make possible; to make feasible; to permit
やくだてるyakudateru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to put to use; to make use of; to turn to account
かきだすkakidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to begin to write; to write out; to export (file); to extract
だめになるdameninaru Inflection

expression / godan ~る verb:

  • to spoil; to break; to go bad; to go wrong; to fail 駄目
へるheru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to pass; to elapse; to go by
  • to pass through; to go through
  • to experience; to go through; to undergo
みつめるmitsumeruold Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to stare at; to gaze at; to look hard at; to watch intently; to fix one's eyes on

アルフォンスARUFUONSUgasorawo見上げたmiagetaままmama速くhayaku流れるnagarerukumowo見つめていたmitsumeteita Alphonse looked at the racing clouds, his eyes turned to the sky.

つむtsumu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to become fine (of fabric)
  • to be checkmated - Shōgi term
  • to be hard pressed; to be at a loss; to reach the limits
ろうたけるroutakeru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined
  • to become well-experienced; to mature
あたまくるatamakuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to get mad; to be highly offended; to get pissed off; to get angry; to lose one's cool - abbreviation 頭にくる
ぼけるbokeruほうけるhoukeruボケるBOKEru Inflection

ichidan verb / intransitive verb:

  • to grow senile; to be childish with age
  • to be mentally slow; to be befuddled
  • to play stupid; to say something stupid (oft. on purpose; esp. as part of a comedic routine)
  • to become engrossed (in something) ほうける
くぐりぬけるkugurinukeru Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to go through; to pass through
  • to struggle through; to get through (difficulties, danger, etc.); to escape (through the cordon); to evade (the law)
みにしみるminishimiru Inflection

expression / ichidan verb:

  • to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart
  • to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.)
くらべるkuraberu Inflection

ichidan verb / transitive:

  • to compare; to make a comparison
  • to compete; to vie 力比べ

周りmawarino人達hitotachito比べるkuraberutokareha本当にhontouni幸せshiawaseそうsouだったdatta Compared to those around him, he looked really happy.

うらなうuranau Inflection

godan ~う verb / transitive:

  • to tell someone's fortune; to forecast; to predict; to divine
ふくらむfukuramu Inflection

godan ~む verb / intransitive verb:

  • to expand; to swell (out); to get big; to become inflated

タイヤTAIYAni空気kuukiwo入れればirereba膨らむfukuramu If you pump air into a tire it expands.

さしだすsashidasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to present; to submit; to tender; to hold out

watashihaおしぼりoshiboriというtoiu濡れたnuretaタオルTAORUwo差し出すsashidasu習慣shuukanga好きsukiですdesu I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.

ちやほやchiyahoyaちゃほやchahoyairr. Inflection

~する noun / adverb / ~と adverb:

  • to pamper; to make a fuss of; to spoil; to fawn over - onomatopoeia
とりはずすtorihazusu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to dismantle; to demount; to take something away; to detach

あなたanatahaNNCwo取り外すtorihazusuことkotogaできdekiますmasu You can remove the NNC.

もってくるmottekuru Inflection

expression / ~くる verb (spec.):

  • to bring; to take (something) along; to fetch; to get

実はjitsuha大量tairyouno資料shiryouwo持ってくるmottekurunoha反論hanronさせないsasenaiためtameno姑息なkosokuna手段shudanであるdearu Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.

ただすtadasuirr. Inflection

godan ~す verb / transitive:

社会shakaiwosakini正すtadasuべきbekidaというtoiuhitogaいるirugaそれsoreha順序junjogagyakuであるdearu Some say society should be corrected first, but that is to put the cart before the horse.

ひきわたすhikiwatasu Inflection

godan ~す verb / transitive:

  • to deliver; to extradite; to stretch across; to hand over

最終saishuutekini我々warewarehakarewo警察keisatsuni引き渡すhikiwatasuことkotonishita We finally decided to give him over to the police.

Kanji

No Kanji in this term

© Based on JMdict, KANJIDIC2, and JMnedict, property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, used in conformance with the Group's licence. Example sentences from the Tatoeba project (CC BY 2.0). Kanji stroke order data from the KanjiVG project by Ulrich Apel (CC BY-SA 3.0). See comprehensive list of data sources for more info.

Search other dictionaries for I'm dying to:
Yahoo!辞書 / goo辞書 / alc.co.jp / Weblio / Wiktionary